jaja
Danish
Etymology
From ja (“yes”), literally "yesyes".
Interjection
jaja
- An exclamation of disappointed, reluctant or exasperated/annoyed agreement.
- Husk nu at holde øje med din søster! / Jaja, det skal jeg nok!
- Do remember to keep an eye on your sister! / Yes, I will! [with the implication that the reminder has been made repeatedly before]
- Husk nu at holde øje med din søster! / Jaja, det skal jeg nok!
French
Pronunciation
- IPA(key): /ʒa.ʒa/
Audio (file)
Gooniyandi
Hungarian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjɒjɒ]
- Hyphenation: ja‧ja
- Rhymes: -jɒ
Etymology 1
From ja (“yep”), literally "yeah-yeah" or "yep-yep".
Interjection
jaja
- (informal) Indicates approval or understanding of a trivial statement; reassurance of agreement.
- Akkor ma este lesz a meccs, ugye? – Jaja.
- So the match is today, right? – Yep yep.
Related terms
Declension
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | jaja | — |
accusative | jaját | — |
dative | jajának | — |
instrumental | jajával | — |
causal-final | jajáért | — |
translative | jajává | — |
terminative | jajáig | — |
essive-formal | jajaként | — |
essive-modal | jajául | — |
inessive | jajában | — |
superessive | jaján | — |
adessive | jajánál | — |
illative | jajába | — |
sublative | jajára | — |
allative | jajához | — |
elative | jajából | — |
delative | jajáról | — |
ablative | jajától | — |
non-attributive possessive - singular |
jajáé | — |
non-attributive possessive - plural |
jajáéi | — |
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈjaja]
Norwegian
Etymology
From ja (“yes”), literally "yesyes".
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈja.ja/
Audio (file) - Rhymes: -aja
- Syllabification: ja‧ja
Declension
Serbo-Croatian
Spanish
Etymology
Onomatopoeic.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈxaxa/ [ˈxa.xa]
- Rhymes: -axa
- Syllabification: ja‧ja
Swahili

jaja
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Swedish
Interjection
jaja
- Expresses reluctant agreement.
- Jaja, okej då, du får en häst
- Yeah yeah, alright, I'll buy you a horse
- Expresses impatience or irritation or the like.
- Jaja, vi har inte tid att snacka mer. Nu åker vi!
- But whatever, we don't have time for any more chit-chat. Let's go!
- (with the first "ja" emphasized) aah (I see)
See also
Xhosa
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.