glas

See also: Glas, glás, and glas'

Afrikaans

Etymology

From Dutch glas, from Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow).

Pronunciation

  • IPA(key): /χlas/
  • (file)

Noun

glas (plural glase, diminutive glasie)

  1. (uncountable) glass (material)
  2. (countable) glass (vessel)

Derived terms

  • glashuis

Breton

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡlɑːs/

Adjective

glas

  1. blue
  2. green

Cimbrian

Etymology

From Middle High German glas, from Old High German glas, from Proto-West Germanic *glas, Proto-Germanic *glasą (glass). Cognate with German Glas, English glass.

Noun

glas n (plural gléezar, diminutive glèzale) (Luserna, Sette Comuni)

  1. glass (material)
    de gléezar 'me béestrewindow panes
  2. glass (drinking vessel)
    Synonym: tatza
    an glas bàina glass of wine

Derived terms

References

  • “glas” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
  • “glas” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Cornish

Etymology

From Middle Cornish glas, from Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos.

Pronunciation

  • (Revived Middle Cornish) IPA(key): [ɡlaːz]
  • (Revived Late Cornish) IPA(key): [ɡlæːz]

Adjective

glas

  1. blue
    Synonym: blou
  2. green (of living things)
  3. grey

Mutation

See also

Colors in Cornish · liwyow (layout · text)
     gwynn      loos, glas      du
             rudh; kogh              rudhvelyn; gell, gorm              melyn
                          gwyrdh, glas             
                                       glas
             glasrudh, purpur              majenta; purpur, glasrudh              gwynnrudh, kigliw

Dalmatian

Noun

glas

  1. Alternative form of glaz

Danish

Etymology

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

Noun

glas n (singular definite glasset, plural indefinite glas)

  1. (uncountable) glass (substance)
  2. glass (drinking vessel)
  3. (nautical) bells, a mark given by the bells of a ship every half hour to mark the passing of time during a four-hour watch. There were eight bells per watch and then the counting started from the beginning.

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Icelandic: glas

Further reading


Dutch

Etymology

From Middle Dutch glas, from Old Dutch glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Low German Glas, German Glas, English glass, West Frisian glês, Icelandic gler.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣlɑs/
  • (file)
  • Hyphenation: glas
  • Rhymes: -ɑs

Noun

glas n (plural glazen, diminutive glaasje n)

  1. (uncountable) glass (material)
    Vensters zijn gemaakt van glas.Windows are made of glass.
  2. (countable) glass (vessel)
    Staan er al glazen op tafel?Are there glasses on the table yet?
  3. (countable) glass (quantity)
    Drink even een glas water.Drink a glass of water.

Derived terms

Descendants

  • Afrikaans: glas
  • Berbice Creole Dutch: glasi
  • Negerhollands: glas
  • Caribbean Hindustani: gilás
  • Caribbean Javanese: gelas
  • Indonesian: gelas
  • Japanese: ガラス (garasu)
  • Papiamentu: glas
  • Sranan Tongo: grasi
    • Galibi Carib: kalasi (or directly)

Anagrams


Faroese

Etymology

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

Pronunciation

  • IPA(key): /klɛaːs/

Noun

glas n (genitive singular glas, plural gløs)

  1. glass (material)
  2. glass (beverage container)
  3. glass (quantity)
  4. little bottle

Declension

Declension of glas
n12 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative glas glasið gløs gløsini
accusative glas glasið gløs gløsini
dative glasi glasinum gløsum gløsunum
genitive glas glasins glasa glasanna

French

Etymology

From Vulgar Latin *classum, from Latin classicum (trumpet signal).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡla/, /ɡlɑ/
  • (France) IPA(key): /ɡla/, /ɡlɑ/
  • (file)
  • Rhymes:

Noun

glas m (plural glas)

  1. (funeral) bell
  2. (figuratively) death knell (omen)

Derived terms

Further reading


Haitian Creole

Noun

glas

  1. mirror

Etymology 2

From French glace (ice).

Noun

glas

  1. ice

Icelandic

Etymology

From Old Norse glas(keri), itself borrowed from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

Pronunciation

  • IPA(key): /klaːs/
  • Rhymes: -aːs

Noun

glas n (genitive singular glass, nominative plural glös)

  1. glass (beverage container)

Declension

Derived terms


Irish

Pronunciation

Etymology 1

From Old Irish glas, from Proto-Celtic *glastos.

Adjective

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.)
    Proverb: Is glas na cnoic i bhfad uainnFar-off hills are green.
    1. young and fresh, unripe
    2. immature, unseasoned
    3. raw, inexperienced
    4. unwrought
    5. weak in sustenance
    6. pale, sickly-hued
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; of eyes)
    1. (of eyes) grey(-blue); light blue
    2. (of metal) lustrous, bright, steely
    3. (of atmosphere) dismal, raw, chilly
  3. (politics) green
  4. (literary) blue
Declension
Derived terms

Noun

glas m (genitive singular glais)

  1. green (colour)
  2. grey (colour)
  3. grey material
Declension

Noun

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. grey cow
Declension

Verb

glas (present analytic glasann, future analytic glasfaidh, verbal noun glasadh, past participle glasta)

  1. (transitive, intransitive) Alternative form of glasaigh (become green)
Conjugation
See also
Colors in Irish · dathanna (layout · text)
     bán      liath      dubh
             dearg; corcairdhearg              oráiste, flannbhuí; donn              buí; bánbhuí
             líoma-ghlas, glas líoma              glas, uaine              dath an mhiontais
             cian; téal              gormghlas, spéirghorm              gorm
             corcairghorm; indeagó              maigeanta; corcra              bándearg

Etymology 2

From Old Irish glas (clasp, lock).

Noun

glas m (genitive singular glais, nominative plural glais)

  1. lock
    Is fearr glas ná amhras. (proverb)
    Better safe than sorry.
Declension
Derived terms
  • deasc ghlais (lock-up desk)
  • faoi ghlas (under lock and key)
  • glais lámh (handcuffs)
  • glas- (locked, tight, secure)
  • glasadóir (locksmith)
  • glasáil (lock, transitive verb)
  • glasaire (locksmith)
  • glas ascaille (arm-lock)
  • glas cinn (head-lock)
  • glas cip (wooden bolt)
  • glas coime (waist-lock)
  • glas crochta (padlock)
  • glas dúbailte (double lock)
  • glas fiacla (lock-jaw)
  • glas fraincín (padlock)
  • glas gunna (gun-lock)
  • glas moirtíse (mortise-lock)

Etymology 3

From sense 1 (green).

Noun

glas f (genitive singular glaise, nominative plural glasa)

  1. rivulet, stream
Declension

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
glas ghlas nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Middle Dutch

Etymology

From Old Dutch glas, from Proto-Germanic *glasą.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣlas/

Noun

glas n

  1. glass (substance)

Descendants

  • Dutch: glas
    • Afrikaans: glas
    • Berbice Creole Dutch: glasi
    • Negerhollands: glas
    • Caribbean Hindustani: gilás
    • Caribbean Javanese: gelas
    • Indonesian: gelas
    • Japanese: ガラス (garasu)
    • Papiamentu: glas
    • Sranan Tongo: grasi
      • Galibi Carib: kalasi (or directly)
  • Limburgish: glaas

Further reading

  • glas”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), glas”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN

Middle English

Alternative forms

Etymology

Inherited from Old English glæs, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡlas/, /ˈɡlaːs/, /ˈɡlɛs/

Noun

glas (plural glasses)

  1. Glass (substance made with melted sand):
    • a. 1394, Geoffrey Chaucer, “General Prologue”, in The Canterbury Tales, lines 151-152:
      Ful semyly hir wympul pynched was /Hir nose tretys, hir eyen greye as glas []
      Her wimple was folded in quite a seemly way / Her nose [was] slender; her eyes [were] grey like glass []
  2. An object made of or containing glass:
    1. A glass; a cup or drinking-vessel made of glass.
    2. A box, receptacle, or vessel made of glass.
    3. A mirror made of glass; a piece of glass for personal grooming.
    4. (rare) A sandglass; a sand timer.
  3. Ground-up glass as used in alchemy and pharmaceuticals.
  4. A kind of crystal similar in appearance to glass.
  5. (rare) A shard or fragment of glass.

Descendants

References


Northern Kurdish

glas

Noun

glas f

  1. glass (substance)

Norwegian Bokmål

Noun

glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa or glasene)

  1. form removed with the spelling reform of 2005; superseded by glass

Norwegian Nynorsk

Etymology

From Middle Low German glas.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlɑːs/

Noun

glas n (definite singular glaset, indefinite plural glas, definite plural glasa)

  1. glass (hard and transparent material)
  2. glass (drink container made of glass)
  3. window

See also

References


Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlas/

Etymology 1

From Proto-Celtic *glastos.

Adjective

glas

  1. green, greenish (especially of growing things, grass, trees, etc.)
  2. blue, green-blue, grey-blue
  3. the colour of the blue dye extracted from woad
  4. metallic in colour
  5. the colour of frost or ice
  6. shades of grey
  7. wan (of complexion)
  8. bluish, livid, discolored
  9. faded (of clothing)
Inflection
o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative glas glas glas
Vocative glais*
glas**
Accusative glas glais
Genitive glais glaise glais
Dative glas glais glas
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative glais glasa
Vocative glasu
glasa
Accusative glasu
glasa
Genitive glas
Dative glasaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Descendants

Etymology 2

From earlier *glapsâ, which could be related to Old English clyppan (to clasp, embrace, hold onto).

Noun

glas m or f

  1. lock, fetter, clasp, bolt
  2. winding up, conclusion
Inflection
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative glas glasL glaisL
Vocative glais glasL glasuH
Accusative glasN glasL glasuH
Genitive glaisL glas glasN
Dative glasL glasaib glasaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
glas glas
pronounced with /ɣ(ʲ)-/
nglas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Old Saxon

Alternative forms

Etymology

From Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (to shine, shimmer, glow). Compare Old English glæs, Old Dutch glas, Old Frisian gles, Old High German glas, clas, Old Norse gler.

Noun

glas n

  1. glass

Descendants


Romanian

Etymology

From Old Church Slavonic гласъ (glasŭ, voice), from Proto-Slavic *golsъ.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlas/
  • Rhymes: -as

Noun

glas n (plural glasuri)

  1. voice
  2. vote

Declension

Synonyms


Scottish Gaelic

Pronunciation

  • IPA(key): /kl̪ˠas̪/
  • Hyphenation: glas

Etymology 1

From Old Irish glas (descriptive of various shades of light green and blue, passing from grass-green to grey). Cognates include Irish glas and Manx glass.

Adjective

glas (genitive singular masculine glais, genitive singular feminine glaise, nominative plural glasa, comparative glaise)

  1. green (of grass, trees, etc.; also "inexperienced")
  2. grey (of sheep, horses, cloth, wool, etc.; also of eyes)
Declension

Verb

glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)

  1. (intransitive) to pale; to greyen

See also

Colors in Scottish Gaelic · dathan (layout · text)
     bàn, geal      glas      dubh
             dearg; ruadh              orainds; donn              buidhe; donn
             uaine              uaine              gorm
             liath; glas              liath              gorm
             purpaidh; guirmean              pinc; purpaidh              pinc

Etymology 2

From Old Irish glas (clasp, lock). Cognate with Irish glas and Manx glass.

Noun

glas f (genitive singular glaise, plural glasan)

  1. lock
Declension
Derived terms

Verb

glas (past ghlas, future glasaidh, verbal noun glasadh, past participle glaste)

  1. (transitive) to lock
Alternative forms

Mutation

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
glasghlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References


Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *golsъ, from Proto-Balto-Slavic *galsás.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlâːs/

Noun

glȃs m (Cyrillic spelling гла̑с)

  1. voice
  2. vote
  3. (expressively) news
  4. (linguistics) phone

Declension

Derived terms

References

  • glas” in Hrvatski jezični portal

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *golsъ, from Proto-Balto-Slavic *galsás.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡláːs/

Noun

glȃs m inan

  1. voice

Inflection

Masculine inan., hard o-stem, mobile accent, plural in -ôv-
nom. sing. glás
gen. sing. glasú
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glasôva glasôvi
genitive
(rodȋlnik)
glasú glasôv glasôv
dative
(dajȃlnik)
glásu glasôvoma glasôvom
accusative
(tožȋlnik)
glás glasôva glasôve
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glasôvih glasôvih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glasôvoma glasôvi
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. glás
gen. sing. glása
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
glás glása glási
genitive
(rodȋlnik)
glása glásov glásov
dative
(dajȃlnik)
glásu glásoma glásom
accusative
(tožȋlnik)
glás glása gláse
locative
(mẹ̑stnik)
glásu glásih glásih
instrumental
(orọ̑dnik)
glásom glásoma glási

Derived terms

Further reading

  • glas”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran

Spanish

Adjective

glas (invariable)

  1. Only used in azúcar glas

Further reading


Swedish

Etymology

From Old Swedish glas, from Middle Low German glas, from Old Saxon glas.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlɑːs/
  • (file)
  • Rhymes: -ɑːs

Noun

glas n

  1. glass (material)
  2. glass (vessel)

Declension

Declension of glas 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative glas glaset glas glasen
Genitive glas glasets glas glasens

Descendants

  • Finnish: lasi, klasi
    • Ingrian: klasi (from earlier klasi)
    • Votic: klazi (from earlier klasi)

References

  • Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN

Further reading

Anagrams


Tok Pisin

Etymology

From English glass.

Noun

glas

  1. glass (as in glass of water)

Welsh

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡlaːs/
  • Rhymes: -aːs

Etymology 1

From Middle Welsh and Old Welsh glas, from Proto-Brythonic *glas, from Proto-Celtic *glastos. Doublet of glân (clean), arsenig (arsenic), and clorin (chlorine).

Cognate with Cornish glas (blue, green, grey), Breton glas (blue), Irish glas (green, grey), Scottish Gaelic glas (grey, green, unripe) and Manx glass (green, grey, pale, raw).

Adjective

glas (feminine singular glas, plural gleision, equative glased, comparative glasach, superlative glasaf)

  1. blue
  2. (archaic) green (of plants), verdant, unripe
    Synonym: gwyrdd
  3. (archaic) pale blue or green, slate-coloured
  4. (archaic) silver
    Synonym: arian
  5. early, dawning, young, raw, immature
    • 2001, Menna Elfyn, "Er cof am Kelly":
      Panig wedi'r poen. / "My God its only a little girl" / Meddai'r glas filwr.
Derived terms

The word glas used to cover a much wider range of colours than it does in modern Welsh, from green (especially of nature) through blue to slaty grey and silver. In the present-day language it corresponds to English "blue" but is occasionally found in phrases and compound words to convey other colours.

Derived terms

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
glas las nglas unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

See also

Colors in Welsh · lliwiau (layout · text)
     gwyn      llwyd      du
             coch; rhudd              oren, melyngoch; brown              melyn; melynwyn
             gwyrdd leim              gwyrdd             
             gwyrddlas; glaswyrdd              asur, gwynlas              glas
             fioled; indigo              majenta; porffor              pinc

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun

glas

  1. Soft mutation of clas (cloister).

Mutation

Welsh mutation
radicalsoftnasalaspirate
clas glas nghlas chlas
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.