ensanchar

Galician

Etymology

From Latin examplāre, present active infinitive of examplō, from ex- + amplō.

Pronunciation

  • IPA(key): [ensanˈt͡ʃaɾ]

Verb

ensanchar (first-person singular present ensacho, first-person singular preterite ensachei, past participle ensachado)

  1. (rare) to widen
    • 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
      se o Cauallo for nouo deue comer eruas et feo con orio et con outras qousas semellauelles, ou sen orio como herua et feo a auendo, ca estas coussas ensancham et allargan o uentre
      if the horse is young, he must eat grasses and hay with barley and other similar things, or without barely, grass and hay if there is some, because these things widen and expand the belly
    Synonym: anchear

Conjugation

References

  • ensanch” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ensanchar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ensanchar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Spanish

Etymology

From Latin examplāre, present active infinitive of examplō, from ex- + amplō.

Pronunciation

  • IPA(key): /ensanˈt͡ʃaɾ/ [ẽn.sãnʲˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧san‧char

Verb

ensanchar (first-person singular present ensancho, first-person singular preterite ensanché, past participle ensanchado)

  1. to widen
  2. to expand

Conjugation

Derived terms

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.