aby
Translingual
English
Etymology
From Middle English abyen, abien, abiggen, from Old English ābyċġan (“to buy; pay for; buy off; requite; recompense; redeem; perform; execute”), from Proto-Germanic *uzbugjaną, equivalent to a- + buy. Cognate with Gothic 𐌿𐍃𐌱𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽 (usbugjan).[1] Not related to abide.
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /əˈbaɪ/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -aɪ
Verb
aby (simple past and past participle abought, no other forms attested in Modern English)
- (transitive)
- (archaic) To pay the penalty for (something); to atone for, to make amends. [from 12th c.]
- Synonym: make up
- (archaic, figuratively) To pay (something) as a penalty; to suffer (something). [from 12th c.]
- Synonym: sustain
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto IV”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 38, page 455:
- Who dyes the vtmoſt dolor doth abye, / But who that liues, is lefte to waile his loſſe: / So life is loſſe, and death felicity.
- 1870, William Morris, “February: Bellerophon in Lycia”, in The Earthly Paradise: A Poem, part IV, London: F[rederick] S[tartridge] Ellis, […], OCLC 51004898, page 339:
- We doubt thee not; / Thy tale seems true, nor dost thou glorify / Thyself herein—certes thou wouldst abye / A heavy fate if thou shouldst lie herein— […]
- (obsolete except Scotland) To endure or tolerate (something); to experience. [from 16th c.][2]
- Synonyms: brook, go on, hold on, put up with; see also Thesaurus:persist, Thesaurus:tolerate
- 1892, Robert Louis Stevenson, “The Wood by Silvermills”, in Catriona, London; Edinburgh: Thomas Nelson & Sons, OCLC 976747732, page 131:
- The muckle black deil was father to the Frasers, a'body kens that; and as for the Gregara, I never could abye the reek of them since I could stotter on two feet.
- (obsolete) To pay for (something); to buy. [12th–16th c.]
- Synonyms: procure, purchase; see also Thesaurus:buy
- (archaic) To pay the penalty for (something); to atone for, to make amends. [from 12th c.]
- (intransitive, obsolete)
- To pay the penalty; to atone. [12th–16th c.]
- Synonyms: expiate, propitiate
- To endure; to remain. [14th–16th c.]
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, OCLC 960102938, stanza 3, pages 494–495:
- So long as breath, and hable puiſſaunce / Did natiue corage vnto him ſupply, / His pace he freſhly forward did aduaunce, / And carried her beyond all ieopardy, / But nought that wanteth reſt, can long aby.
-
- To pay the penalty; to atone. [12th–16th c.]
References
- Lesley Brown, editor-in-chief; William R. Trumble and Angus Stevenson, editors (2002), “aby”, in The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 5th edition, Oxford; New York, N.Y.: Oxford University Press, →ISBN, page 11.
- “aby, v.” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈabɪ]
Lower Sorbian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈabɨ/
Further reading
- Muka, Arnošt (1921, 1928), “aby”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999), “aby”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *aby. By surface analysis, a univerbation of a + by. First attested in the 15th century.
Conjunction
aby
- to, in order to, so that (connects sentences either to express the goal of a speaker, when the speaker wishes to communicate a command or wish) [+past tense = to do what]
- even though, although
- if
Descendants
- Polish: aby
References
- K. Nitsch, editor (1953), “aby”, in Słownik staropolski (in Old Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 10
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish aby, from Proto-Slavic *aby. By surface analysis, a univerbation of a + by. First attested in the 15th century.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.bɨ/
Audio (file) - Rhymes: -abɨ
- Syllabification: a‧by
Conjunction
aby
- to, in order to, so that (connects sentences either to express the goal of a speaker, when the speaker wishes to communicate a command or wish) [+past tense = to do what]
- to (used to connect a sequence of actions) [+infintive = to do what]
- so long as (used to express a wish for anything) [+past tense = to do what]
- Zrób to byle jak, aby szybciej ― Do it any which way, as long as it's faster.
- (colloquial) introduces doubt from the speaker
- Aby tam będzie? ― Do you really think he'll be there?
- just to, for the sake of
- Czytał aby czytał ― He read just to read
singular | plural | |
---|---|---|
1st person | abym | abyśmy |
2nd person | abyś | abyście |
3rd person | aby | aby |
References
- K. Nitsch, editor (1953), “aby”, in Słownik staropolski (in Old Polish), volume 1, Warsaw: Polish Academy of Sciences, page 10
Further reading
- aby in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- aby in Polish dictionaries at PWN
- “aby”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2022
- “ABY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 07.05.2008
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “aby”, in Słownik języka polskiego, volume 1, page 3
- Aleksander Zdanowicz (1861), “aby”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “aby”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 4
Scots
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.