U+7551, 畑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7551

[U+7550]
CJK Unified Ideographs
[U+7552]

Translingual

Han character

Stroke order
Stroke order (Japan)

(Kangxi radical 102, +4, 9 strokes, cangjie input 火田 (FW), four-corner 96800, composition)

Derived characters

  • 𬊴

References

  • KangXi: not present, would follow page 760, character 34
  • Dai Kanwa Jiten: character 21797
  • Dae Jaweon: page 1078, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2195, character 11
  • Unihan data for U+7551

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Orthographic borrowing from Japanese (hatake).

Etymology

Spelling pronunciation, as (tián).

Pronunciation


Definitions

  1. Used in Japanese personal names.

Japanese

Glyph origin

A 国字 (kokuji, Japanese-coined character).

Ideogrammic compound (會意会意) : semantic (fire) + semantic (field)

Kanji

(grade 3 “Kyōiku” kanji)

  1. cropfield

Readings

  • Kun: はた (hata, , Jōyō); はたけ (hatake, , Jōyō)

Etymology

Kanji in this term
はたけ
Grade: 3
kun’yomi
Alternative spelling

From Old Japanese. First attested in the Man’yōshū, completed sometime after 759 CE.[1] In turn from reconstructed Proto-Japonic *patakay. Compare Korean (bat, dry field).

The final -ke2 element might be an apophonic form of (ka, locative suffix, compare (naka, middle)), possibly from fusion with (i, emphatic nominal particle).[2] Compare the development of (ame, rain), from bound form ama + iame.

Pronunciation

Noun

(はたけ) (hatake) 

  1. dry field
  2. field of specialty
    音楽(おんがく)(ばたけ)(ひと)
    ongaku-batake no hito
    music specialist

Derived terms

Proper noun

(はた) (Hata) 

  1. a surname

References

  1. 畑・畠”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten) (in Japanese), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN
  2. Martin, Samuel E. (1987) The Japanese Language Through Time, New Haven, London: Yale University Press, →ISBN
  3. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(jeon) (hangeul , revised jeon, McCuneReischauer chŏn, Yale cen)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声) : semantic (fire) + phonetic (điền).

Han character

: Nôm readings: đèn[1][2][3][4][5], dền[3], vặc[6]

  1. Nôm form of đèn (lamp).

References

  1. Nguyễn (2014).
  2. Nguyễn et al. (2009).
  3. Trần (2004).
  4. Génibrel (1898).
  5. Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
  6. Hồ (1976).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.