岐
See also: 歧
| ||||||||
Translingual
Han character
岐 (radical 46, 山+4, 7 strokes, cangjie input 山十水 (UJE), four-corner 24747, composition ⿰山支)
References
- KangXi: page 308, character 24
- Dai Kanwa Jiten: character 7936
- Dae Jaweon: page 608, character 5
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 762, character 11
- Unihan data for U+5C90
Chinese
| simp. and trad. |
岐 | |
|---|---|---|
Glyph origin
| Historical forms of the character 岐 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
| Characters in the same phonetic series (支) (Zhengzhang, 2003) | |
|---|---|
| Old Chinese | |
| 支 | *kje |
| 枝 | *kje |
| 肢 | *kje |
| 汥 | *kje, *ɡe, *ɡres |
| 衼 | *kje |
| 馶 | *kje, *qʰjes, *kes, *ɡe |
| 鳷 | *kje |
| 忮 | *kjes |
| 伎 | *kjes, *ɡe, *ɡreʔ |
| 豉 | *ɡjes |
| 翅 | *qʰjes |
| 翄 | *qʰjes, *ɡe |
| 妓 | *kre, *ɡreʔ |
| 庋 | *kreʔ, *kʷreʔ |
| 跂 | *kʰeʔ, *kʰes, *ɡe |
| 蚑 | *kʰes, *ɡe |
| 吱 | *kʰes |
| 岐 | *ɡe |
| 歧 | *ɡe |
| 鬾 | *ɡre, *ɡres |
| 技 | *ɡreʔ |
| 芰 | *ɡres |
| 攱 | *kʷreʔ, *kʷres |
| 庪 | *kʷreʔ |
| 頍 | *kʰʷeʔ |
| 屐 | *ɡreɡ |
Pronunciation
Definitions
岐
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Compounds
|
|
|
Etymology 2
| For pronunciation and definitions of 岐 – see 歧 (“fork; divide; different; divergent; etc.”). (This character, 岐, is the second-round simplified form of 歧.) |
Notes:
|
Japanese
Kanji
岐
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Korean
Hanja
岐 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
Han character
岐 (kì)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.

