wang
English
Pronunciation
- IPA(key): /wæŋ/
Audio (UK) (file) - Rhymes: -æŋ
Etymology 1
From Middle English wange, from Old English wange (“jaw, cheek”), from Proto-Germanic *wangô (“cheek”), from Proto-Indo-European *wenk-, *wek- (“to be bent or bowed”). Cognate with Scots wan, wang (“cheek”), West Frisian wang (“cheek”), Dutch wang (“cheek”), German Wange (“cheek”), Icelandic vanga (“cheek”), Gothic *𐍅𐌰𐌲𐌲𐍉 (*waggō) in 𐍅𐌰𐌲𐌲𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 (waggareis, “pillow, cushion”), Italian guancia (“cheek”).
Noun
wang (plural wangs)
- (dialectal or obsolete) The cheek; the jaw.
- 14th c, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales
- Our manciple I hope he will be dead,
- So workes aye the wanges in his head:
- And therefore is I come, and eke Alein,
- To grind our corn and carry it home again:
- I pray you speed us hence as well ye may.
- 14th c, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales
Verb
- To continue to talk about a specific subject.
Derived terms
Related terms
Etymology 2
Onomatopoeic.
Verb
wang (third-person singular simple present wangs, present participle wanging, simple past and past participle wanged)
- (transitive) To batter; to clobber; to conk.
- (transitive) To throw hard.
- 1993, Tom McNally, “Panfish on Flies and Bugs”, in The Complete Book of Fly Fishing, Second Edition edition, McGraw-Hill Professional, published 1997, →ISBN, page 283:
- Ask, too, the guy in the bass boat wanging out a spinner-bait at Bull Shoals in Arkansas.
- 1998, Barry Hines, “The Football Match”, in James Riordan, editor, Football Stories, Oxford University Press, published 2004, →ISBN, "wanged" page 36:
- He wanged them across the room, and Billy caught them flying over his head, then held them up for inspection as though he was contemplating buying.
- 2009, Mark Millhone, “Saltville”, in The Patron Saint of Used Cars and Second Chances: A Memoir, Rodale, →ISBN, "wanged" page 132:
- After Sam filled in my big block letters with the glitter, he unleashed his inner Jackson Pollock, wanging artful paint splatters everywhere.
-
Translations
Etymology 3
Uncertain. Perhaps short for whangdoodle (“gadget, doodad”), or from whang (“stour, thick slice", also "thong”), from thwang (“thong”). See thong.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /wæŋ/, /wɒŋ/
- Rhymes: -æŋ, -ɒŋ
Noun
wang (plural wangs)
- (colloquial) Penis.
- 1969, Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five, New York: Dial, 2005, Chapter 5, pp. 168-169,
- Montana was naked, and so was Billy, of course. He had a tremendous wang, incidentally. You never know who’ll get one.
- 1969, Kurt Vonnegut, Slaughterhouse-Five, New York: Dial, 2005, Chapter 5, pp. 168-169,
Synonyms
- See Thesaurus:penis
Dutch

Etymology
From Middle Dutch wange, from Old Dutch *wanga, from Proto-Germanic *wangô (“cheek”), from Proto-Indo-European *wenǵ- (“neck, cheek”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʋɑŋ/
audio (Belgium) (file) audio (Netherlands) (file) - Hyphenation: wang
- Rhymes: -ɑŋ
Derived terms
Indonesian
Further reading
- “wang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Lashi
Pronunciation
- IPA(key): [waŋ]
Malay
Noun
wang (Jawi spelling واڠ, informal 1st possessive wangku, 2nd possessive wangmu, 3rd possessive wangnya)
See also
Further reading
- “wang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Manchu
Mandarin
Romanization
wang
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Musi
Etymology
- Learned borrowing from Old Javanese wwaṅ (“people, person”). Cognate with Javanese wong.
Pronunciation
- IPA(key): /waːŋ/
- Hyphenation: wang
Old English
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *wangaz.
Pronunciation
- IPA(key): /wɑnɡ/, [wɑŋɡ]
Noun
wang m (nominative plural wangas)
- (poetic) plain, field, ground
- 1963, Paull Franklin Baum, Riddle 11, Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book
- sæs me sind ealle flodas on fæðmum / ⁊ þas foldan bearm grene wongas
- All seas and waters are in my embraces, and the bosom of earth and the green fields.
- 1963, Paull Franklin Baum, Riddle 11, Anglo-Saxon Riddles of the Exeter Book
Declension
Derived terms
West Frisian
Etymology
From Old Frisian *wange, from Proto-Germanic *wangô.
Woiwurrung
Alternative forms
References
- Barry J. Blake, Woiwurrung, in The Aboriginal Language of Melbourne and Other Sketches (1991; edited by R. M. W. Dixon and Barry J. Blake; OUP, Handbook of Australian Languages 4), pages 31–124