vado
See also: вадо
Esperanto
Pronunciation
Audio (file)
- IPA(key): [ˈvado]
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: va‧do
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈva.do/
- Rhymes: -ado
- Hyphenation: và‧do
Further reading
- vado in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Etymology 1
From Proto-Italic *wāðō, from Proto-Indo-European *weh₂dʰ-. Cognates include Old English wadan (English wade).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯aː.doː/, [ˈu̯äːd̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.do/, [ˈväːd̪o]
Verb
vādō (present infinitive vādere, perfect active vāsī); third conjugation, no passive, no supine stem
- I go, walk, rush
- Synonyms: ambulō, deambulō, cammīnō, adeō, obeō, pergō, baetō, eō, gradior, cēdō, īnferō
- Vāde mēcum. ― Go with me.
- Vāde retrō, Satanā! ― Get thee behind me, Satan!
- Bible, Matthew 16:23. In: 1863, Polyglotten-Bibel zum praktischen Handgebrauch. Die Heilige Schrift Alten und Neuen Testaments in übersichtlicher Nebeneinanderstellung des Urtextes, der Septuaginta, Vulgata und Luther-Uebersetzung, so wie der wichtigsten Varianten der vornehmsten deutschen Uebersetzungen, bearbeitet von R. Stier und K. G. W. Theile. Vierter Band: Neues Testament. – Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ. Das Neue Testament unsres Herrn und Heilandes Jesu Christi. In übersichtlicher Nebeneinanderstellung des Urtextes, der Vulgata und Luther-Uebersetzung, sowie der wichtigsten Varianten der vornehmsten deutschen Uebersetzungen für den praktischen Handgebrauch bearbeitet von R. Stier und K. G. W. Theile, 4th ed., p. 68:
- Vade post me, satana!
- Get thee behind me, Satan!
Usage notes
- In Proto-Romance, this verb's present forms tend to supplant the equivalent forms of eo.
Conjugation
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From vadum (“shoal, ford”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯a.doː/, [ˈu̯äd̪oː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.do/, [ˈväːd̪o]
Conjugation
References
- “vado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vado”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vado in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to wade across, to ford a river: flumen vado transire
- to wade across, to ford a river: flumen vado transire
Spanish
Etymology
From Old Spanish vado, inherited from Latin vadum (“shallow (n.)”), from Proto-Italic *waðom, from Proto-Indo-European *wh₂dʰóm, from *weh₂dʰ-. For the retention of the -d-, compare grado (“degree; grade”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈbado/ [ˈba.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: va‧do
Related terms
Descendants
Further reading
- “vado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.