vaíña
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese baynha, Old Galician beyña, inherited from Latin vāgīna (“sheath”). Compare Portuguese bainha, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Cf. also Galician vaxina, a borrowing from the same source.
Pronunciation
- IPA(key): /baˈiɲa̝/
Noun
vaíña f (plural vaíñas)
- sheath, scabbard
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 422:
- Sissa das beynas d'espadas. Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer veynas despadas a vender aa dita çibdade, que page de cada duzia III brancas.
- Assize of the sword scabbards. Item, they ordered that any person from the outside that brings sword scabbards for selling to this city, that they shall pay of each dozen 3 white coins
- Sissa das beynas d'espadas. Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer veynas despadas a vender aa dita çibdade, que page de cada duzia III brancas.
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 422:
- (sewing) hem
- pod
Derived terms
Further reading
- “vaíña” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References
- “beyna” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “beyña” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.¡
- “vaíña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “vaíña” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “vaíña” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.