treball
Catalan
Etymology
From Old Catalan trebayl, from Vulgar Latin trepalium (“torture instrument”), a noun based on Latin tripālis (“having three stakes”). First attested in the 12th century.[1] Compare Occitan trabalh, French travail, Spanish trabajo.
Noun
treball m (plural treballs)
Related terms
References
- “treball”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
Further reading
- “treball” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “treball” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “treball” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.