sobrado
Galician

A house with a sobrado (upper storey)

Sobrado (upper storey)
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese sobrado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin superatum or superadditum. Cognate with Portuguese sobrado and Asturian sobrau.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /soˈβɾaðo̝/
Noun
sobrado m (plural sobrados)
- (archaic) storey, floor, level
- 1347, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", in Estudios Mindonienses, 5, page 425:
- se as ditas priora et convento queseren erger a dita casa doutro sobrado ou faser bavor? que façan et ergan en maneyra que non entargem o viso das feestras do balcon da outra mina casa que esta a so nesta
- if the aforementioned prioress and convent would want to erect another storey or make a balcony, that they should do and build so as they don't obstruct the view of the windows of the balcony of my other house which is near this one
- se as ditas priora et convento queseren erger a dita casa doutro sobrado ou faser bavor? que façan et ergan en maneyra que non entargem o viso das feestras do balcon da outra mina casa que esta a so nesta
- 1450, A. Fernández Salgado (ed.), A documentación medieval de San Bieito do Campo. Universidade de Santiago de Compostela, page 88:
- Jten faser todo de nouo os peytorij́ns das ditas casas e poer jaztas e sobrejaztas, e rrecorrer o soyo dos sobrados das ditas casas.
- Item, to rebuild the parapets of the aforementioned houses, to put the bearers and the joists, and to lie down the planking of the storeys of the aforementioned houses
- Jten faser todo de nouo os peytorij́ns das ditas casas e poer jaztas e sobrejaztas, e rrecorrer o soyo dos sobrados das ditas casas.
- 1347, Clara Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", in Estudios Mindonienses, 5, page 425:
- (dated) upper floor or level of a two storey house, which was usually left undivided and where the family used to sleep in their beds
- Coida meu pai que me ten / debaixo do pé dereito: / Fanlle a cama no sobrado: / non sabe cando me deito. (folk song)
- My dad thinks that he keeps me under his right foot; but he has his bed on the upper floor and doesn't know when I go to bed.
- (dated) main room of a house
- (dated) attic
- Synonym: faiado
- (dated) wooden floor; planking
- Synonym: soio
Derived terms
- Sobrada
- sobradar
- Sobradelo
- Sobrado
References
- “sobrado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “sobrado” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “sobrado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “sobrado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sobrado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “sobre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Portuguese
Noun
sobrado m (plural sobrados)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /soˈbɾado/ [soˈβ̞ɾa.ð̞o]
- Rhymes: -ado
- Syllabification: so‧bra‧do
Participle
sobrado (feminine sobrada, masculine plural sobrados, feminine plural sobradas)
- past participle of sobrar
Further reading
- “sobrado”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.