seer
English
Pronunciation
Noun
seer (plural seers)
- One who foretells the future; a clairvoyant, prophet, soothsayer or diviner.
- 1886, Peter Christen Asbjørnsen, H.L. Brækstad, transl., Folk and Fairy Tales, page 185:
- "But I must not forget to tell you that the lad was born on a Sunday, and had found a card with the four of clubs; therefore he was a seer, that is to say, he could see the supernatural people, but they could not see him."
-
- One who sees something; an eyewitness.
- 1924, Arthur Eustace Morgan, Tendencies of Modern English Drama (page 140)
- As a seer of beautiful visions, or, shall we say, of visions of the beautiful, he is never weary of celebrating the poet and his vocation.
- 1924, Arthur Eustace Morgan, Tendencies of Modern English Drama (page 140)
Related terms
Translations
someone who sees something; an eyewitness
|
someone who foretells the future
|
Etymology 2
See sihr.
Alemannic German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German sēr, from Old High German sēr (“sored, injured”), from Proto-West Germanic *sair. Cognate with German sehr.
Pronunciation
- IPA(key): /seːr/
Adverb
seer
- very
- Hät mi seer gfroit, Sii kännezlärne.
- It was very nice to meet (polite) you.
- (literally, “(It) gladdened me very to get to know (polite) you.”)
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /seːər/, [ˈseːˀɐ]
- Rhymes: -eːˀɐ
Noun
Inflection
Middle Dutch
Etymology 1
From Old Dutch sēr, from Proto-West Germanic *sair.
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Derived terms
Descendants
- Dutch: zeer
Etymology 2
From Old Dutch sēr, from Proto-West Germanic *sair.
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: zeer
Further reading
- “seer (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “seer (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “seer (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “seer (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Norwegian Bokmål
Old Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈse.eɾ/
Verb
seer
- to be
- 13th century, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Quen vai contra Santa María con sobervia :
- [...] contra a que vencer foi ao démo per saber ser homildosa [...]
- [...] against her who defeated the devil by being humble [...]
- [...] contra a que vencer foi ao démo per saber ser homildosa [...]
Conjugation
Conjugation of seer or ser (irregular)
Note: The verbs marked with an asterisk (*) were conjugated accordingly to the Old Portuguese conjugation system, given that there are no records of their usages. | |||||||
infinitive | ser seer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | sendo seendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | sido siido |
*sidos *siidos | |||||
feminine | sida *siida |
*sidas *siidas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
present | sõo soon son sõ são sejo san |
és eres *sés sées |
é éste sé sée |
somos semos seemos |
sodes sedes seedes *sendes |
son san séen | |
imperfect | era seia siia sia sedia |
eras seias siias sias *sedias |
era seia sia siia sedia |
eramos *seiamos siiamos *siamos *sediamos |
erades *seiades *siiades *siades *sediades |
eran seian siian *sian *sedian | |
preterite | fui foi sive sivi sevi |
fuste fusti fuisti *fusche foste seviste *sevisti |
foi fui foe seve seive |
fomos *sevemos |
fustes fostes *sevestes |
foron severon seeron | |
pluperfect | fora *severa |
foras *severas |
fora severa |
foramos *severamos |
forades *severades |
foran *severan | |
future | serei seerei |
serás seerás |
será seerá |
seremos seeremos |
seredes seeredes |
serán seerán | |
conditional | seria seeria |
serias seeria |
seria seeria |
seriamos seeriamos |
seriades seeriades |
serian seerian | |
subjunctive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
present | seja sea |
sejas seas |
seja sea |
sejamos seamos |
sejades seades |
sejan sean | |
preterite | fosse sevesse |
fosses *sevesses |
fosse sevesse |
fôssemos *sevêssemos |
fôssedes *sevêssedes |
fossen sevessen | |
future | for *sever |
fores *severes |
for sever |
formos *severmos |
fordes *severdes |
foren *severen | |
imperative | — | tu | vossa mercee | nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
— | |
affirmative | — | sei sé sée |
seja *sea |
sejamos *seamos |
sede seede *sende |
— | |
negative | — | sejas *seas |
seja *sea |
sejamos *seamos |
sejades seades |
— | |
personal infinitive | eu | tu | el~ele ela vossa mercee |
nós nós outros nós outras |
vós vós outros vós outras |
eles elas | |
ser seer |
seres seeres |
ser seer |
sermos seermos |
serdes seerdes |
seren seeren |
Old Spanish
Etymology
From Latin sedēre, present active infinitive of sedeō. As time passed, it merged with ser (“to be”), from Latin sum (“to be”).
Verb
seer
- to be
- to sit
- 9th century, Anonymous, Glosas Emilianenses :
- in domo tua manes (tu siedes)
- [in Latin] you sit/remain at home, [in Old Spanish, glossing Latin manēs ‘you remain’] you sit/remain
- in domo tua manes (tu siedes)
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid 1001:
- Las armas auien presas & sedien sobre los cauallos
- They had taken up arms and were sitting on their horses
- Las armas auien presas & sedien sobre los cauallos
- between 1140-1207, Anonymous (or Per Abbat), Cantar de mío Cid 3118:
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
(normalized) Sed en vuestro escaño, como rey a señor- Sit on your chair, as a king [overlooking] a lord
- Sed en ũtro eſcaño com̃o Rey a ſeñor
- 1250, Anonymous, Pre-Alphonsian Bible E6 Mark.13.22:
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſi ſeer puede
(normalized) E farán signos e maravillas pora engañar los escogidos si seer puede- And they shall make signs and wonders to trick the elect if it can be (=if it's possible)
- e farã ſignos é marauillas pora engannar los eſcogidos ſi ſeer puede
Descendants
- Spanish: ser (in part)
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.