sangkutsa
Tagalog
Etymology
Either borrowed from Spanish salcochar (“to cook in salted water”), from sal (“salt”) + cocho (“archaic past participle of Old Spanish cozer (“to cook”)”), or from Spanish sancochar (“to parboil”).
Pronunciation
- Hyphenation: sang‧kut‧sa
- IPA(key): /saŋkuˈt͡ʃa/, [sɐŋ.kʊˈt͡ʃa]
Noun
sangkutsá
Derived terms
- isangkutsa
- magsangkutsa
- pagsasangkutsa
- sangkutsahin
Related terms
- sangkutsado
See also
Further reading
- “sangkutsa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Dardis, Mary (1983), “The Semantic Field of Spanish Cooking Verbs”, in Coyote Papers, ISSN 0894-4539
- “salcochar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- “sancochar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.