gisa

Basque

Etymology

First attested in 1571, a borrowing from Spanish or Old Spanish guisa; itself likely from Gothic *𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰 (*weisa, way, manner), from Proto-Germanic *wīsō (way, method, etc.), related to *wīsaz (wise).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡis̺a/, [ɡi.s̺a]

Noun

gisa inan

  1. way, manner
    Synonyms: modu, molde

Declension

Declension of gisa (inanimate, ending in -a)
indefinite singular plural
absolutive gisa gisa gisak
ergative gisak gisak gisek
dative gisari gisari gisei
genitive gisaren gisaren gisen
comitative gisarekin gisarekin gisekin
causative gisarengatik gisarengatik gisengatik
benefactive gisarentzat gisarentzat gisentzat
instrumental gisaz gisaz gisez
inessive gisatan gisan gisetan
locative gisatako gisako gisetako
allative gisatara gisara gisetara
terminative gisataraino gisaraino gisetaraino
directive gisatarantz gisarantz gisetarantz
destinative gisatarako gisarako gisetarako
ablative gisatatik gisatik gisetatik
partitive gisarik
prolative gisatzat

Derived terms

Postposition

gisa

  1. [+genitive] as, like, in the manner of
    Synonyms: gisan, gisara, gisaz, bezala
    Oiloen gisa zabiltza.You walk like a hen. (literally, “You walk [in] the way of hens.”)

Usage notes

The declined forms gisan, gisara and gisaz can also be used as postpositions, with the same meaning. The first two are about as common as the bare form, while the last one is rarer.

Further reading

  • "gisa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • gisa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Bikol Central

Etymology

Borrowed from Spanish guisar (to stew).

Pronunciation

  • Hyphenation: gi‧sa
  • IPA(key): /ˈɡisa/

Noun

gisá

  1. saute

Derived terms


Cebuano

Etymology 1

Borrowed from Spanish guisar (to stew).

Pronunciation

Verb

gisa

  1. to sauté
  2. to stir fry

Pronunciation

  • (General Cebuano)
  • IPA(key): /ˈɡisaʔ/, [ˈɡi.s̪ʌʔ]
  • Rhymes: -aʔ
  • Hyphenation: gi‧sa

Verb

gisa

  1. (of a spider) to bleed

Hiligaynon

Etymology

Borrowed from Spanish guisar (to stew).

Verb

gisa

  1. to bake, to fry

Malagasy

Etymology

Borrowed from English geese.

Noun

gisa

  1. goose
    Synonyms: vorombe, gisy

Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish guisar (to stew).

Pronunciation

  • Hyphenation: gi‧sa
  • IPA(key): /ɡiˈsa/, [ɡɪˈsa]

Adjective

gisá

  1. sautéed
    Synonyms: gisado, ginisa

Noun

gisá

  1. act of sautéeing
  2. (figurative, colloquial) interrogation

Derived terms


Vilamovian

Pronunciation

  • (file)

Verb

gisa

  1. to pour
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.