raptar

Ido

Etymology

Borrowed from French rapt, Italian rapire, Spanish raptar, ultimately from Latin raptus, perfect passive participle of rapiō.

Pronunciation

  • IPA(key): /rap.ˈtar/, /ɾap.ˈtaɾ/

Verb

raptar (present tense raptas, past tense raptis, future tense raptos, imperative raptez, conditional raptus)

  1. (transitive) to seize and carry away by violence, pillage, kidnap, ravish

Conjugation

Derived terms

  • rapto (rapine, pillage, kidnapping, highway robbery)
  • raptanto (robber, brigand, bandit, highwayman) (a single instance)
  • raptero (robber, brigand, bandit, highwayman) (on occasions)
  • raptisto (robber, brigand, bandit, highwayman) (sole income)
  • raptajo (booty, plunder)
  • raptema (rapacious)
    • raptemeso (rapacity)
  • raptocido (murder (attended) with robbery)

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin raptāre.

Verb

raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite raptei, past participle raptado)

  1. to abduct

Conjugation


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin rapto, raptare, frequentative of rapio, rapire, whence the inherited Old Spanish rabir.

Verb

raptar (first-person singular present rapto, first-person singular preterite rapté, past participle raptado)

  1. to kidnap; to abduct
    Synonym: secuestrar

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.