purgar

Portuguese

Etymology

From Latin purgāre (to purge; to clean), from pūrus (clean, pure) + agō (to make).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /puʁˈɡa(ʁ)/ [puɦˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /puɾˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /puʁˈɡa(ʁ)/ [puʁˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /puɻˈɡa(ɻ)/
  • (Portugal) IPA(key): /puɾˈɡaɾ/ [puɾˈɣaɾ]

  • Hyphenation: pur‧gar

Verb

purgar (first-person singular present purgo, first-person singular preterite purguei, past participle purgado)

  1. to purge (clean thoroughly; cleanse; rid of impurities)
  2. (religion) to purge (free from sin, guilt, or the burden or responsibility of misdeeds)
    Synonyms: absolver, redimir, remir
  3. (medicine) to give laxatives

Conjugation

Synonyms

Antonyms


Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

From German Bürger.

Noun

pȕrgar m (Cyrillic spelling пу̏ргар)

  1. burgher
  2. a citizen of Zagreb

Spanish

Etymology

From Latin purgāre, present active infinitive of purgō (to purge; to clean), from pūrus (clean, pure) + agō (to make).

Pronunciation

  • IPA(key): /puɾˈɡaɾ/ [puɾˈɣ̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pur‧gar

Verb

purgar (first-person singular present purgo, first-person singular preterite purgué, past participle purgado)

  1. to purge
  2. to drain
  3. to bleed (to remove air bubbles from a pipe containing other fluids)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.