problema
English
Etymology
From Ancient Greek πρόβλημα (próblēma).
Noun
problema (plural problemata)
- (formal) A problem set forth in the Ancient Greek scholarly tradition.
Quotations
- See Citations:problemata.
Aragonese
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
Cebuano
Pronunciation
- Hyphenation: pro‧ble‧ma.
Etymology 1
From Spanish problema, from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Etymology 2
Short for problema ni mama or problema ni papa.
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): [proˈblema]
- Rhymes: -ema
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Galician
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Italian
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”), from προβάλλω (probállō, “to throw or lay something in front of someone, to put forward”), from prefix προ- (pro-, “in front of”) + βάλλω (bállō, “to throw, to cast, to hurl”).
Pronunciation
- IPA(key): /proˈblɛ.ma/
- Rhymes: -ɛma
- Hyphenation: pro‧blè‧ma
Derived terms
Latin
Alternative forms
- problisma (late manuscripts)
Etymology
Borrowed from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /proˈbleː.ma/, [prɔˈbɫ̪eːmä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /proˈble.ma/, [proˈblɛːmä]
Noun
problēma n (genitive problēmatis); third declension
Declension
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | problēma | problēmata |
Genitive | problēmatis | problēmatōrum problēmatum |
Dative | problēmatī | problēmatīs problēmatibus |
Accusative | problēma | problēmata |
Ablative | problēmate | problēmatīs problēmatibus |
Vocative | problēma | problēmata |
Derived terms
Descendants
- → Albanian: problem
- → Aromanian: prublemã
- → Asturian: problema
- → Azerbaijani: problem
- → Bulgarian: проблема (problema)
- → Catalan: problema
- → Czech: problém
- → Danish: problem
- → Dutch: probleem
- → Finnish: probleema
- → Galician: problema
- → Georgian: პრობლემა (ṗroblema)
- → German: Problem
- → Hungarian: probléma
- → Hunsrik: Problem
- → Italian: problema
- → Latvian: problēma
- → Lithuanian: problema
- → Macedonian: проблем (problem)
- → Middle French: probleme
- → Norwegian: problem
- → Polish: problem
- → Portuguese: problema
- → Russian: проблема (problema)
- → Serbo-Croatian: problem / проблем
- → Sicilian: prubbrema, prubblema
- → Spanish: problema
- → Swedish: problem
- → Ukrainian: проблема (problema)
- → Vilamovian: problem
Further reading
- “problema”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- problema in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
Lithuanian
Etymology
From Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma). Influenced by other European languages.
Declension
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | problemà | problèmos |
genitive (kilmininkas) | problèmos | problèmų |
dative (naudininkas) | problèmai | problèmoms |
accusative (galininkas) | problèmą | problemàs |
instrumental (įnagininkas) | problemà | problèmomis |
locative (vietininkas) | problèmoje | problèmose |
vocative (šauksmininkas) | problèma | problèmos |
Related terms
- problematika
- problematinis
- problematiškas
- probleminis
- problemiškas
Further reading
- “problema”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2023
- “problema”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2023
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /prɔbˈlɛː.ma/
Usage notes
- May be masculine like the Italian etymon, but mostly construed as feminine.
Norwegian Nynorsk
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /pɾoˈblẽ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /pɾoˈble.ma/
- (Portugal) IPA(key): /pɾuˈble.mɐ/ [pɾuˈβle.mɐ]
- (nonstandard) IPA(key): /poˈbrẽ.mɐ/, /puˈble.mɐ/, /puɾble.mɐ/
- (Nordestino) IPA(key): /pɾɔˈblẽ.mɐ/
- (Caipira) IPA(key): /pɻoˈbɻẽ.mɐ/
- Rhymes: -emɐ
- Hyphenation: pro‧ble‧ma
Noun
problema m (plural problemas)
Quotations
For quotations using this term, see Citations:problema.
Derived terms
- problemão (augmentative)
- probleminha (diminutive)
Related terms
- problemática
- problematicamente
- problematicidade
- problemático
- problematização
- problematizado
- problematizador
- problematizar
- problemista
- problemizar
Romanian
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈblema/ [pɾoˈβ̞le.ma]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ema
- Syllabification: pro‧ble‧ma
Noun
problema m (plural problemas)
Hyponyms
- problema técnico (“glitch”)
Derived terms
- aproblemar (verb)
- planteamiento del problema
- problemilla m (diminutive)
- problemita m (diminutive)
- resolución de problemas (“problem-solving”)
Related terms
Further reading
- “problema”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish problema (“problem; trouble”), from Latin problēma, from Ancient Greek πρόβλημα (próblēma, “obstacle”).
Pronunciation
- Hyphenation: prob‧le‧ma
- IPA(key): /pɾobˈlema/, [pɾobˈle.mɐ]
Noun
problema (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜇᜓᜊ᜔ᜎᜒᜋ)
Derived terms
- problemado
- problemahin
Further reading
- “problema”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018