perna
Cornish
Etymology
From Middle Cornish prena, from Proto-Brythonic *prɨnad, from Proto-Celtic *kʷrinati, from Proto-Indo-European *kʷrinéh₂ti ~ *kʷrinh₂énti.
Pronunciation
- IPA(key): /pernə/
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *perna, possibly from Indo-Iranian[1], cognate with Estonian põrn (“spleen”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpernɑ/, [ˈpe̞rnɑ]
- Rhymes: -ernɑ
- Syllabification(key): per‧na
Declension
| Inflection of perna (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | perna | pernat | |
| genitive | pernan | pernojen | |
| partitive | pernaa | pernoja | |
| illative | pernaan | pernoihin | |
| singular | plural | ||
| nominative | perna | pernat | |
| accusative | nom. | perna | pernat |
| gen. | pernan | ||
| genitive | pernan | pernojen pernainrare | |
| partitive | pernaa | pernoja | |
| inessive | pernassa | pernoissa | |
| elative | pernasta | pernoista | |
| illative | pernaan | pernoihin | |
| adessive | pernalla | pernoilla | |
| ablative | pernalta | pernoilta | |
| allative | pernalle | pernoille | |
| essive | pernana | pernoina | |
| translative | pernaksi | pernoiksi | |
| instructive | — | pernoin | |
| abessive | pernatta | pernoitta | |
| comitative | — | pernoineen | |
| Possessive forms of perna (type kala) | ||
|---|---|---|
| possessor | singular | plural |
| 1st person | pernani | pernamme |
| 2nd person | pernasi | pernanne |
| 3rd person | pernansa | |
Derived terms
References
- Häkkinen, Kaisa (2004) Nykysuomen etymologinen sanakirja [Modern Finnish Etymological Dictionary] (in Finnish), Juva: WSOY, →ISBN
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese perna (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin perna. Cognate with Portuguese perna and Spanish pierna.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɛɾna̝/
Noun
perna f (plural pernas)
- leg
- 1435, A. López Carreira, Fragmentos de notarios, doc. E2-8:
- ... que aderençaran ao dito Goterre Afonso et que o dito Fernando de Mourelos que sacara a espada da beyna contra o dito Goterre Afonso por lo matar, et seus conpaneiros como lo viran sacar que o ajudaran contra o dito Goterre Afonso, do qual lle logo deran huna grande ferida en huna perna esqerda, en que o feriran debayxo do gionllo ata o qualquanar
- ... they approached said Goterre Afonso and that the mentioned Fernando de Mourelos extracted the sword from its scabbard against said Goterre Afonso, for killing him; and his companions, as they saw this, helped him against said Goterre Afonso, and consequently he gave him a large wound in the left leg, in which he injured him from under the knee till the heel
- ... que aderençaran ao dito Goterre Afonso et que o dito Fernando de Mourelos que sacara a espada da beyna contra o dito Goterre Afonso por lo matar, et seus conpaneiros como lo viran sacar que o ajudaran contra o dito Goterre Afonso, do qual lle logo deran huna grande ferida en huna perna esqerda, en que o feriran debayxo do gionllo ata o qualquanar
- 1435, A. López Carreira, Fragmentos de notarios, doc. E2-8:
- (anatomy) shin, the region between the knee and ankle
See also
References
- “perna” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “perna” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “perna” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “perna” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “perna” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Guinea-Bissau Creole
Etymology
From Portuguese perna. Cognate with Kabuverdianu perna.
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈper.na/, [ˈpɛrnä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /ˈper.na/, [ˈpɛrnä]
Etymology 1
From Proto-Italic *persnā, from Proto-Indo-European *tpḗrsneh₂ (“heel”). Cognate with Ancient Greek πτέρνη (ptérnē), Sanskrit पार्ष्णि (pā́rṣṇi), Gothic 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌶𐌽𐌰 (fairzna, “heel”), Persian پاشنه (pâšne, “heel”).
Noun
perna f (genitive pernae); first declension
Declension
First-declension noun.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | perna | pernae |
| Genitive | pernae | pernārum |
| Dative | pernae | pernīs |
| Accusative | pernam | pernās |
| Ablative | pernā | pernīs |
| Vocative | perna | pernae |
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See perula.
Declension
First-declension noun.
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominative | perna | pernae |
| Genitive | pernae | pernārum |
| Dative | pernae | pernīs |
| Accusative | pernam | pernās |
| Ablative | pernā | pernīs |
| Vocative | perna | pernae |
References
- “perna”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “perna”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- perna in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- perna in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Jan Frederik Niermeyer, Mediae Latinitatis Lexicon Minus : Lexique Latin Médiéval–Français/Anglais : A Medieval Latin–French/English Dictionary, fascicle I (1976), page 789/1, “perna”
Portuguese

Etymology
From Old Portuguese perna, from Latin perna, from Proto-Indo-European *tpḗrsneh₂ (“heel”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpɛʁ.nɐ/ [ˈpɛɦ.nɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈpɛɾ.nɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpɛʁ.nɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɛɻ.na/
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɛɾ.nɐ/
- Hyphenation: per‧na
Audio (Brazil) (file)