palpar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin palpāre. Compare poupar, an inherited doublet.

Verb

palpar (first-person singular present palpo, first-person singular preterite palpei, past participle palpado)

  1. to palpate (to examine or otherwise explore through touch)

Conjugation

Further reading

  • palpar” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

Borrowed from Latin palpo, palpare (to touch softly).

Pronunciation

  • IPA(key): /palˈpaɾ/ [palˈpaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: pal‧par

Verb

palpar (first-person singular present palpo, first-person singular preterite palpé, past participle palpado)

  1. (physical) to feel, to touch
  2. (emotional) to feel
    Synonym: sentir
    todo eso se palpaba en la sala
    all this could be felt in the room
    • 2019 July 7, Nando Cruz, “Perreando contra Blackstone”, in El Periódico:
      Así, el público palpa la situación y ejerce de escudo humano ante un posible desalojo.
      (please add an English translation of this quote)

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.