oso
Arigidi
Pronunciation
- IPA(key): /ō.sō/
References
- B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
- Boluwaji Oshodi (December 2011) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN
Basque
Etymology
From Proto-Basque *oso.
Pronunciation
- IPA(key): /os̺o/, [o̞.s̺o̞]
Usage notes
In the meaning 'whole' it is fully adjectival in its behaviour, being placed after the noun and taking normal inflections for the end of the noun phrase. In the meaning 'very' (see below) it precedes another adjective and commonly precedes the noun as well:
Bikol Central
Cebuano
Chavacano
Etymology
From Spanish oso (“bear”), from Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus, from Proto-Italic *orssos, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (“bear”).
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso̝/
Derived terms
- Osedo
- oseira
- Oseira
References
- “usso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “usso” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “oso” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “oso” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.zo/
- Rhymes: -ɔzo
- Hyphenation: ò‧so
Etymology 1
From Latin ausus, perfect participle of audeō (“to dare, venture, risk”). Doublet of auso.
Adjective
oso (feminine osa, masculine plural osi, feminine plural ose)
- (archaic or literary) bold, daring
- c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato quarto, Capitolo VI [Fourth Treatise, Chapter 6]”, in Convivio [The Banquet], Florence: Le Monnier, published 1964, section 10:
- E diffiniro così questo onesto: ’quello che, sanza utilitade e sanza frutto, per sè di ragione è da laudare’. E costoro e la loro setta chiamati furono Stoici, e fu di loro quello glorioso Catone di cui non fui di sopra oso di parlare.
- And they defined this integrity as “that which apart from utility or profit is for its own sake praiseworthy according to reason.” They and their sect were called Stoics, and to them belonged that glorious Cato of whom I did not dare to speak above.
- 1374, Francesco Petrarca, “Trionfo della fama, Capitolo III [Triumph of Fame, Chapter 3]”, in I trionfi [Triumphs], collected in Le rime di M. Francesco Petrarca, Venice: Giuseppe Bortoli, published 1739, page 314:
- Vidi Archimede star col viso basso
E Democrito andar tutto pensoso
Per suo voler di lume e d’oro casso;
Vidi Ippia, il vecchiarel che già fu oso
Dir: - Io so tutto, - e poi di nulla certo- I saw Archimedes looking down, and Democritus going immersed in thought, by his own will without light or gold; I saw Hippias, the old man that dared to say: "I know everything", and yet sure of nothing
-
Further reading
- oso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
Substantivization of the chemistry suffix -oso.
Further reading
- oso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Latin
Norwegian Nynorsk
Nzadi
Further reading
- Crane, Thera; Larry Hyman; Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.sɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔsɔ
- Syllabification: o‧so
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.so]
Audio (Spain) (file) - Rhymes: -oso
- Syllabification: o‧so
Etymology 1
From Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus (compare Asturian osu, Aragonese onso, Catalan ós, French ours, Italian orso, Portuguese urso (Old Portuguese usso), Romanian urs), from Proto-Italic *orssos, from Proto-Indo-European *h₂ŕ̥tḱos (“bear”).
Noun
Alternative forms
- osso (obsolete)
Derived terms
- ajo de oso
- hacer el oso
- hacerse el oso
- no vendas la piel del oso antes de cazarlo
- oreja de oso
- osezno
- osito
- oso andino
- oso bezudo
- oso blanco
- oso caballo
- oso cavernario
- oso de agua
- oso de anteojos
- oso del Himalaya
- oso hormiguero
- oso Kodiak
- oso lavador
- oso malayo
- oso marino ártico
- oso melero
- oso negro
- oso panda
- oso pardo
- oso polar
- oso tibetano
- oso viscoso
- osuno
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Further reading
- “oso”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.so/
Tagalog

Pronunciation
- Hyphenation: o‧so
- IPA(key): /ˈʔoso/, [ˈʔo.so]
Venetian
West Damar
Etymology
From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apuy, from Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, from Proto-Austronesian *Sapuy.
West Makian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/
Conjugation
| Conjugation of oso (action verb) | ||||
|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||
| inclusive | exclusive | |||
| 1st person | tooso | mooso | aoso | |
| 2nd person | nooso | fooso | ||
| 3rd person | inanimate | ioso | dooso | |
| animate | ||||
| imperative | nooso, oso | fooso, oso | ||
Pronunciation
- IPA(key): /ˈo.s̪o/