ngo
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ɛnɡeo/, [ɛnɡ̊eˈoˀ]
Inflection
Kikuyu
Etymology
Hinde (1904) records ngo as an equivalent of English shield in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba ningau and Swahili ngao as its equivalents.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ᵑɡɔ̀(ꜜ)/
- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 1 with a monosyllabic stem, together with mũri, and so on.
- (Kiambu)
- (Limuru) As for Tonal Class, Yukawa (1981) classifies this term into a group including cindano, huko, iburi, igego, igoti, ini (pl. mani), inooro, irigũ, irũa, iturubarĩ (pl. maturubarĩ), kĩbaata, kĩmũrĩ, kũgũrũ, mũciĩ, mũgeni, mũgũrũki, mũmbirarũ, mũndũ, mũri, mũthuuri, mwaki (“fire”), mwario (“way of speaking”), mbogoro, nda, ndaka, ndigiri, njagathi, njogu, nyondo (“breast(s)”), and so on.[2]
See also
References
- Hinde, Hildegarde (1904) Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, Cambridge: Cambridge University Press, pages 52–3
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
Lashi
Etymology
From Proto-Sino-Tibetan *ŋa-j ~ ka. Cognates include Tibetan ང (nga) and Burmese ငါ (nga).
Pronunciation
- IPA(key): /ŋo/
Alternative forms
Nyishi
Etymology
From Proto-Tani *ŋoː, from Proto-Sino-Tibetan *ŋa.
Pronunciation
- IPA(key): /ŋo/
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.