inula

See also: Inula

English

Etymology

From Latin inula. Compare elecampane.

Pronunciation

  • (UK, US) IPA(key): /ˈɪnjʊlə/, /ˈɪnjələ/

Noun

inula (countable and uncountable, plural inulas)

  1. Any of several plants of the genus Inula, such as elecampane.
    • 1977, Alistair Horne, A Savage War of Peace, New York Review Books 2006, p. 45:
      In springtime the ruins are a blaze of contrapuntal colour: wild gladioli of magenta, bright yellow inulas and spiky acanthus thrust up among sarcophagi carpeted with tiny blue saxifrage and sprawled over by convolvulus with great pink trumpets.
  2. The dried root of such a plant used as a stimulant.

Translations

Further reading

Anagrams


Italian

Etymology

Borrowed from Latin inula.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈi.nu.la/
  • Rhymes: -inula
  • Hyphenation: ì‧nu‧la

Noun

inula f (plural inule)

  1. inula

Anagrams


Latin

Alternative forms

Etymology

From Ancient Greek ἰνάω (ináō, to purify, literally send forth), from Proto-Indo-European *Hish₂-, *His-neh₂-, which could be related to ἰαίνω (iaínō, to heat, warm).[1]

Pronunciation

Noun

inula f (genitive inulae); first declension

  1. Any of several plants of the genus Inula, including elecampane.

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative inula inulae
Genitive inulae inulārum
Dative inulae inulīs
Accusative inulam inulās
Ablative inulā inulīs
Vocative inula inulae

Descendants

  • English: inula
  • Italian: inula

References

  • inula”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • inula”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • Beekes, Robert S. P. (2010), “ἰνάω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 592
  1. (de) Bruno Vonarburg, Homöotanik: Blütenreicher Sommer, Georg Thieme Verlag, 2005, p. 273.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.