fiasko

See also: fíaskó and Fiasko

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈfɪasko]

Noun

fiasko n

  1. fiasco (failure)

See also

Further reading

  • fiasko in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
  • fiasko in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
  • fiasko in Internetová jazyková příručka

Esperanto

Etymology

Derived from Italian fiasco, from Latin flasco, flasca (bottle, container), from Frankish *flaska (bottle, flask), from Proto-Germanic *flaskǭ (bottle), from *flehtaną (to plait), from Proto-Indo-European *plek- (to weave, braid).

Pronunciation

  • (file)
  • IPA(key): [fiˈasko]
  • Rhymes: -asko
  • Hyphenation: fi‧as‧ko

Noun

fiasko (accusative singular fiaskon, plural fiaskoj, accusative plural fiaskojn)

  1. fiasco, failure

Derived terms


Finnish

Etymology

From Italian fiasco.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfiɑsko/, [ˈfiɑs̠ko̞]
  • Rhymes: -iɑsko
  • Syllabification(key): fi‧as‧ko

Noun

fiasko

  1. fiasco

Declension

Inflection of fiasko (Kotus type 2/palvelu, no gradation)
nominative fiasko fiaskot
genitive fiaskon fiaskojen
fiaskoiden
fiaskoitten
partitive fiaskoa fiaskoja
fiaskoita
illative fiaskoon fiaskoihin
singular plural
nominative fiasko fiaskot
accusative nom. fiasko fiaskot
gen. fiaskon
genitive fiaskon fiaskojen
fiaskoiden
fiaskoitten
partitive fiaskoa fiaskoja
fiaskoita
inessive fiaskossa fiaskoissa
elative fiaskosta fiaskoista
illative fiaskoon fiaskoihin
adessive fiaskolla fiaskoilla
ablative fiaskolta fiaskoilta
allative fiaskolle fiaskoille
essive fiaskona fiaskoina
translative fiaskoksi fiaskoiksi
instructive fiaskoin
abessive fiaskotta fiaskoitta
comitative fiaskoineen
Possessive forms of fiasko (type palvelu)
possessor singular plural
1st person fiaskoni fiaskomme
2nd person fiaskosi fiaskonne
3rd person fiaskonsa

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto fiasko, from English fiasco, French fiasco, from Italian fiasco (flask).

Pronunciation

  • IPA(key): /fiˈasko/

Noun

fiasko (plural fiaski)

  1. fiasco, ignominious failure

Norwegian Bokmål

Etymology

From Italian fiasco.

Noun

fiasko m (definite singular fiaskoen, indefinite plural fiaskoer, definite plural fiaskoene)

  1. a fiasco, failure
  2. a flop (informal)

References


Norwegian Nynorsk

Etymology

From Italian fiasco.

Noun

fiasko m (definite singular fiaskoen, indefinite plural fiaskoar, definite plural fiaskoane)

  1. a fiasco, failure
  2. a flop (informal)

References


Polish

Etymology

Borrowed from Italian fiasco, from Late Latin flasco, from Latin flasca, from Old Frankish *flaska, from Proto-Germanic *flaskǭ, from *flehtaną, from Proto-Indo-European *plek-. Doublet of flakon (flacon, vial) and flasza (bottle).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfjas.kɔ/
  • (file)
  • Rhymes: -askɔ
  • Syllabification: fias‧ko

Noun

fiasko n

  1. fiasco
    Synonyms: porażka, masakra

Declension

Further reading

  • fiasko in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • fiasko in Polish dictionaries at PWN

Swedish

Etymology

From Italian fiasco.

Noun

fiasko n

  1. a fiasco (failure)

Declension

Declension of fiasko 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative fiasko fiaskot fiaskon fiaskona
Genitive fiaskos fiaskots fiaskons fiaskonas

See also

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.