exir

Old Spanish

Etymology

Inherited from Latin exeō, exīre (exit, leave), cognate with Old French eissir, issir. According to Coromines and Pascual, unused by the 15th century, by the end of which Antonio de Nebrija reports a minor use of its imperative, exe/exi, as an interjection for dogs.

Pronunciation

  • IPA(key): /eˈʃiɾ/

Verb

exir

  1. to exit, to leave
    Synonym: salir
    • between 1140-1207, anonymous, Cid 1171:
      Non oſan fueras exir nĩ con el ſe aiuntar
      They do not dare go out, nor come across him [the Cid]

Derived terms

References


Spanish

Etymology

From Old Spanish exir, from Latin exeō, exīre (exit, leave). Compare Italian uscire (to exit). The expected form would be *ejir; the modern pronunciation is a spelling pronunciation.

Pronunciation

  • IPA(key): /eɡˈsiɾ/ [eɣ̞ˈsiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: e‧xir

Verb

exir

  1. (obsolete) to exit, leave, go out

Conjugation

Further reading

exir - Real Academia Española

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.