escachar

Galician

Etymology

From es- + cacho (piece, fragment).

Pronunciation

  • IPA(key): /eskaˈt͡ʃaɾ/

Verb

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escachei, past participle escachado)

  1. (transitive) to tear to pieces; to smash
    Synonyms: esmendrellar, esnacar, esnaquizar
  2. (transitive) to smash
    Synonym: esfachar
  3. to split one's sides laughing
    • 2016, Malandromeda, Os calcetíns de Drácula [song]:
      alguén está comendo os chuletóns todos deste mundo
      e ti escachando coa risa de vexetariana
      someone is eating all the t-bone sticks of this world
      while you split your sides with that vegan laughing
    Synonym: esmendrellar

Conjugation

References


Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.kaˈʃa(ʁ)/ [is.kaˈʃa(h)], /es.kaˈʃa(ʁ)/ [es.kaˈʃa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.kaˈʃa(ɾ)/, /es.kaˈʃa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.kaˈʃa(ʁ)/ [iʃ.kaˈʃa(χ)], /eʃ.kaˈʃa(ʁ)/ [eʃ.kaˈʃa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.kaˈʃa(ɻ)/

  • Hyphenation: es‧ca‧char

Verb

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escachei, past participle escachado)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Conjugation


Spanish

Etymology

es- + cachar

Pronunciation

  • IPA(key): /eskaˈt͡ʃaɾ/ [es.kaˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: es‧ca‧char

Verb

escachar (first-person singular present escacho, first-person singular preterite escaché, past participle escachado)

  1. to smash; squash
  2. to tear up

Conjugation

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.