dno
Czech
Pronunciation
- IPA(key): [ˈdno]
Etymology 1
From Old Czech dno, from Proto-Slavic *dъno, *dbъno (“bottom”), which is probably from Proto-Indo-European *dʰub- or *dʰeub- (*dʰewb-). Cognates are e. g. Lithuanian dùgnas (“bottom”), Latvian dubens (“bottom”), German Tief (“deep”) and English deep. Transposition from Proto-Indo-European *bʰudʰ- to *dʰubʰ- is also possible. Cognates derived from *bʰudʰ- include German Boden, Latin fundus (compare Czech fond), Ancient Greek πυθμήν (puthmḗn), Old Armenian բուն (bun), Sanskrit बुध्न (budhna) (all meaning "bottom", "base").[1]
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- "dno" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, Leda, 2015, →ISBN, page 150.
Further reading
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /dnɔ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔ
- Syllabification: dno
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *dъno.
Noun
dno n (diminutive denko)
Declension
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *dъno, from Proto-Balto-Slavic *dúbna, from Proto-Indo-European *dʰubʰnóm.
Pronunciation
- IPA(key): /dnô/
Noun
dnȍ n (Cyrillic spelling дно̏)
- bottom
- 1989, Đorđe Balašević (lyrics and music), “Ćaletova Pesma”, in Tri posleratna druga, Novi Sad: Jugoton, performed by Đorđe Balašević:
- Ne pitaj me, tu pred svima
Šta to na dnu čaše ima- Never ask me in front of everyone
What's at the bottom of the glass
- Never ask me in front of everyone
- Na kraju, kada se kava/kafa popije, onda se čita budućnost iz taloga koji ostaje na dnu šalice. ― In the end, when the coffee is drunk, the future is read from the sediment that remains at the bottom of the cup.
-
Declension
Derived terms
- zagledati čašići u dno
- od vrha do dna
- biti na dnu