comida
Galician
Etymology
From the past participle of comer (“to eat”).
Pronunciation
- IPA(key): /ko.ˈmi.ða̝/
Portuguese
Etymology
From the past participle of comer (“to eat”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /koˈmi.dɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /koˈmi.da/
- (Portugal) IPA(key): /kuˈmi.dɐ/ [kuˈmi.ðɐ]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /kuˈmi.da/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /kuˈmi.dɐ/
- Hyphenation: co‧mi‧da
Derived terms
- comidinha (diminutive)
Spanish
Etymology
From the past participle of comer (“to eat”). Compare comestible, of the same ultimate (Latin) origin.
Pronunciation
- IPA(key): /koˈmida/ [koˈmi.ð̞a]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -ida
- Syllabification: co‧mi‧da
Noun
comida f (plural comidas)
Derived terms
- comida a la vista
- comida corrida
- comida corriente
- comida rápida
- estampilla de comida
- pan con pan, comida de tontos
- paseo de comida
Verb
comida
- inflection of comedir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Further reading
- “comida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.