cai
See also: Appendix:Variations of "cai"
Translingual
Symbol
cai
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-5 language code for Central American Indian languages.
Aromanian
Etymology
From Latin quālis, quālem. Compare Romanian care.
Asturian
Balinese
Pronoun
cai
- you (basa madia)
- Abaang cai nasi! ― Hey you, bring some rice!
- Dija bakatang cai pulpéné ené? ― Where did you get this pen?
Alternative forms
- ci (basa madia)
Galician
Etymology
From Old French kay, from Gaulish *kagyum, cagiíun (“enclosure”), from Proto-Celtic *kagyom (“pen, enclosure”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkai̯]
Highland Popoluca
References
- Elson, Benjamin F.; Gutiérrez G., Donaciano (1999) Diccionario popoluca de la Sierra, Veracruz (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 41) (in Spanish), Instituto Lingüístico de Verano, A.C., →ISBN, page 11
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Manchu
Mandarin
Romanization
cai
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Ngazidja Comorian
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈkaj/ [ˈkaɪ̯]
- (Portugal) IPA(key): /ˈkaj/
- Hyphenation: cai
- Rhymes: -aj
Verb
cai
- inflection of cair:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Sundanese
Venetian
Vietnamese
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [kaːj˧˧]
- (Huế) IPA(key): [kaːj˧˧]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [kaːj˧˧]
Etymology 1
Sino-Vietnamese word from 該.
Noun
cai
Etymology 2
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 戒 (SV: giới).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.