bajać

Old Polish

Etymology

Inherited from Proto-Slavic *bajati, from Proto-Balto-Slavic *bā́ˀtei, from Proto-Indo-European *bʰéh₂ti. First attested in 1449.

Verb

bajać impf

  1. to blather, to lie
    Synonym: bańturzyć

Derived terms

verb

Descendants

  • Polish: bajać

References


Polish

Etymology

Inherited from Old Polish bajać, from Proto-Slavic *bajati, from Proto-Balto-Slavic *bā́ˀtei, from Proto-Indo-European *bʰéh₂ti. Cognate with English fable and English boon. Doublet of bajan, fabuła, fama, fatum, fatalny, and fejm. First attested in 1449.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈba.jat͡ɕ/
  • (file)
  • Rhymes: -ajat͡ɕ
  • Syllabification: ba‧jać

Verb

bajać impf

  1. (transitive, literary) to spin a yarn, to tell fables or legends
  2. (transitive, literary) to spin a yarn, to tell a tall tale
    Synonyms: see Thesaurus:bredzić

Conjugation

or

Derived terms

adjectives
adverbs
nouns
phrase
verbs
adjectives
adverb
nouns

References

  1. B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), bajać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.