aspa
Catalan
Further reading
- “aspa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
Etymology
Clipping of asiakaspalvelu
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑspɑ/, [ˈɑs̠pɑ]
- Rhymes: -ɑspɑ
- Syllabification(key): as‧pa
Declension
Inflection of aspa (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | aspa | aspat | |
genitive | aspan | aspojen | |
partitive | aspaa | aspoja | |
illative | aspaan | aspoihin | |
singular | plural | ||
nominative | aspa | aspat | |
accusative | nom. | aspa | aspat |
gen. | aspan | ||
genitive | aspan | aspojen aspainrare | |
partitive | aspaa | aspoja | |
inessive | aspassa | aspoissa | |
elative | aspasta | aspoista | |
illative | aspaan | aspoihin | |
adessive | aspalla | aspoilla | |
ablative | aspalta | aspoilta | |
allative | aspalle | aspoille | |
essive | aspana | aspoina | |
translative | aspaksi | aspoiksi | |
instructive | — | aspoin | |
abessive | aspatta | aspoitta | |
comitative | — | aspoineen |
Possessive forms of aspa (type kala) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | aspani | aspamme |
2nd person | aspasi | aspanne |
3rd person | aspansa |
Icelandic
Irish
Declension
Declension of aspa
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | |||
---|---|---|---|
Radical | Eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
aspa | n-aspa | haspa | t-aspa |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Italian
Etymology
Akin to aspo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈa.spa/
- Rhymes: -aspa
- Hyphenation: à‧spa
Further reading
- aspa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese

Santo André crucificado numa aspa. (Saint Andrew crucified on a crux decussata.)

Aspa marcando um cruzamento de ferrovia. (Saint Andrew’s cross marking a level crossing.)
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈas.pɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈaʃ.pɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈas.pa/
- (Portugal) IPA(key): /ˈaʃ.pɐ/
- Hyphenation: as‧pa
Noun
aspa f (plural aspas)
- crux decussata (an X-shaped cross, used to crucify people)
- Synonym: cruz decussata
- Saint Andrew's cross (any X-shaped symbol)
- Synonym: cruz de Santo André
- (heraldry) saltire (ordinary in the shape of an X)
- Synonym: sautor
- (typography) quotation mark; inverted comma (the character ‘, ’ or ')
- (typography, in the plural) quotation marks (the characters «» or “”)
- an animal’s horn
- sail (blade of a windmill)
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaspa/ [ˈas.pa]
- Rhymes: -aspa
- Syllabification: as‧pa
Etymology 1
From Medieval Latin haspa, from Frankish *haspija, from Proto-Germanic *haspijǭ (“clasp; reel”). More at hasp.
Noun
aspa f (plural aspas)
- cross, St. Anthony's cross
- blade, vane (of a windmill, turbine, or fan)
- z-shaped figure
- spool, reel (yarn)
- wheel
- (mining) intersection of two veins
- (South America) horn
- (heraldry) saltire
- 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
- Tenía dos vergas en el palo de trinquete, y en el de mesana que era pequeñísimo flotaba un jirón rojo, ennegrecido por el humo, en cuyas aspas podía reconocerse las insignias de la Gran Bretaña.
- (please add an English translation of this quote)
-
- hasp
Usage notes
- The feminine noun aspa is like other feminine nouns starting with a stressed /a/ sound in that it takes the articles el and un (normally reserved for masculine nouns) in the singular when there is no intervening adjective:
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
aspa
- inflection of aspar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “aspa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Zazaki
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.