anca
Catalan
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō.
Pronunciation
Derived terms
- ancada
- ancat
- anquejar
Further reading
- “anca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “anca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “anca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “anca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Corsican
Etymology
From Vulgar Latin *hanca (“hip”), from Frankish *hanka, from Proto-Germanic *ankijǭ (“joint”), from Proto-Indo-European *ang- (“joint”). Cognates include Italian anca (“hip”) and French hanche (“hip”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈãka/
Dalmatian
Etymology
From Latin hanc hodie. Compare Istriot anca, Venetian anca, Italian anche, Friulian ancje, Occitan ancui.
References
- Ive, A. (1886), “L'antico dialetto di Veglia [The old dialect of Veglia]”, in G. I. Ascoli, editor, Archivio glottologico italiano [Italian linguistic archive], volume 9, Rome: E. Loescher, pages 115–187
Galician
Etymology
Attested from the 13th century. Either from Vulgar Latin *hanca or from Old French hanche, ultimately from Proto-Germanic *hankō. Compare English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈaŋka̝/
Noun
anca f (plural ancas)
References
- “anca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “anca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “anca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “anca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “anca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈant͡ʃa]
- Hyphenation: an‧ca
Noun
anca (first-person possessive ancaku, second-person possessive ancamu, third-person possessive ancanya)
Further reading
- “anca” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Istriot
Italian
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō. Compare French hanche, English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈan.ka/
- Rhymes: -anka
- Hyphenation: àn‧ca
Lombard
Etymology 1
Probably rom Latin (ad) hanc (hōram) (“in this hour”). Akin to Italian anche, Venetian anca.
Etymology 2
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō. Compare French hanche, English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanka/, [ˈaŋkɑ]
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō. Compare French hanche and English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɐ̃.kɐ/
- Rhymes: -ɐ̃kɐ
- Hyphenation: an‧ca
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *hanca, from Proto-Germanic *hankō. Cognate with English haunch.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈanka/ [ˈãŋ.ka]
- Rhymes: -anka
- Syllabification: an‧ca
Derived terms
Further reading
- “anca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Venetian
Etymology
Possibly from Latin hanc hodie. Compare Italian anche, Friulian ancje, Dalmatianand Istriot anca.