abrigo

See also: Abrigo, ábrigo, and abrigó

Basque

Alternative forms

Etymology

From Spanish abrigo (overcoat, shelter).

Pronunciation

  • IPA(key): /abriɡo/, [a.β̞ri.ɣ̞o̞]

Noun

abrigo inan

  1. (Southern) overcoat
    Synonym: beroki

Declension

Declension of abrigo (inanimate, ending in vowel)
indefinite singular plural
absolutive abrigo abrigoa abrigoak
ergative abrigok abrigoak abrigoek
dative abrigori abrigoari abrigoei
genitive abrigoren abrigoaren abrigoen
comitative abrigorekin abrigoarekin abrigoekin
causative abrigorengatik abrigoarengatik abrigoengatik
benefactive abrigorentzat abrigoarentzat abrigoentzat
instrumental abrigoz abrigoaz abrigoez
inessive abrigotan abrigoan abrigoetan
locative abrigotako abrigoko abrigoetako
allative abrigotara abrigora abrigoetara
terminative abrigotaraino abrigoraino abrigoetaraino
directive abrigotarantz abrigorantz abrigoetarantz
destinative abrigotarako abrigorako abrigoetarako
ablative abrigotatik abrigotik abrigoetatik
partitive abrigorik
prolative abrigotzat

Further reading

  • "abrigo" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • abrigo” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan

Verb

abrigo

  1. first-person singular present indicative form of abrigar

Cebuano

Etymology

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔʌbˈɾ̪i.ɡʊ]

Noun

abrigo

  1. (clothing) shawl

Verb

abrigo

  1. to wear a shawl
  2. to receive a shawl

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese abrigo (13th century, Cantigas de Santa Maria), of disputed origin: possibly from a Late Latin *abrigāre, from Frankish *berihan, or more likely from Latin aprico, apricare (warm in the sun).

Pronunciation

  • IPA(key): [aˈβɾiɣʊ]

Noun

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter
    Synonym: abeiro
  2. haven
  3. (by extension) protection; sanctuary
    Synonym: protección
  4. overcoat
    Synonym: gabán

Derived terms

References

  • abrigo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • abrigo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • abrigo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • abrigo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abrigo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hiligaynon

Etymology

Borrowed from Spanish abrigo.

Noun

abrígo

  1. shawl

Ladino

Etymology

Compare Spanish abrigo.

Noun

abrigo m (Latin spelling, plural abrigos)

  1. shelter
  2. protection

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese abrigo (a place where one is sheltered from the elements or harm), from abrigar, of disputed origin: possibly from Late Latin *abrīgāre (to cover, shelter), from a- + *brīgāre, from Frankish *berīhan (to cover, protect), from Proto-Germanic *bi- (be-) + *wrīhaną (to cover, clothe), from Proto-Indo-European *werḱ-, *werǵ- (to twist, weave, tie together). Cognate with Old High German birīhan (to cover), Old English bewrēon (to cover, enwrap, protect).

Late Latin abrīgāre may have also crossed with Old Frankish *bergan (to take care of, protect, hide), from Proto-Germanic *berganą (to care for), from Proto-Indo-European *bʰergʰ- (to take care), due to similarity in form and meaning[1]. If so, this would relate the word also to Old High German bergan (to shelter) (German bergen) and Old English beorgan (to save, preserve). More at borrow.

Alternatively, and more likely, the verb abrigar may be derived from Latin apricāre (warm in the sun), from apricus (sunny)[2].

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡu/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /aˈbɾi.ɡo/
  • (Portugal) IPA(key): /ɐˈbɾi.ɡu/ [ɐˈβɾi.ɣu]

  • Hyphenation: a‧bri‧go

Noun

abrigo m (plural abrigos)

  1. shelter, haven, refuge
    Synonym: refúgio

References

  1. Diez, An etymological dictionary of the Romance languages; chiefly from the German, "Abrigo."
  2. https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/abrigar

Further reading

  • abrigo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Spanish

Etymology

Regressively derived from the verb abrigar (to cover, shelter). The Old Spanish adjective abrigo came straight from the Latin apricus[1], meaning "sunny", or as an extension, that which wards off the cold.

Pronunciation

  • IPA(key): /aˈbɾiɡo/ [aˈβ̞ɾi.ɣ̞o]
  • (file)
  • Rhymes: -iɡo
  • Syllabification: a‧bri‧go

Noun

abrigo m (plural abrigos)

  1. overcoat
  2. shelter
  3. (agriculture) blanket, quilt
  4. (nautical) haven, harbor
  5. (figuratively) aid, protection

Derived terms

Descendants

  • Hiligaynon: abrigo
  • Tagalog: abrigo

Verb

abrigo

  1. first-person singular present indicative of abrigar

References

Further reading

Anagrams


Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish abrigo (overcoat).

Pronunciation

  • Hyphenation: ab‧ri‧go
  • IPA(key): /ʔabˈɾiɡo/, [ʔɐbˈɾi.ɣo]

Noun

abrigo

  1. (clothing) wrap; (lady's) shawl
  2. (clothing) overcoat; sweater
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.