Pascua
See also: pascua
Galician
Alternative forms
- páscoa
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pascua (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin pascua, from Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פסחא (paskha), from Hebrew פסח (pesakh). Cognate with Portuguese Páscoa, Asturian pascua, Spanish pascua.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaskwa̝/
Derived terms
- Pascua de Resurrección
- Pascua Florida
References
- “Pascua” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “Pascua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “Pascua” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “Pascua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “Pascua” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.