때리다

Korean

Etymology

First attested in the Worin cheongangjigok (月印千江之曲 / 월인천강지곡), 1449, as Middle Korean ᄣᆞ리다 (bsdolida). The word ᄣᆞ리다 (ᄣᆞrida) appears as ᄠᆞ리다 (ᄠᆞrida) as () was written as () in the 17th century. As () was written as () in the 19th century, it was later written as ᄯᆞ리다 (ᄯᆞrida) Since the 20th century, () has been written as () and has become 때리다 (ttaerida), which is the current form in use today.

Pronunciation

  • IPA(key)[t͈e̞ɾida̠]
  • Phonetic Hangul[]
Revised Romanization? ttaerida
Revised Romanization (translit.)? ttaelida
McCune–Reischauer? ttaerida
Yale Romanization? ttaylita

Verb

때리다 (ttaerida) (infinitive 때려 or 때리어, sequential 때리니)

  1. To beat or strike.
    나는 화가 너무 많이 나서 나도 모르게 친구의 얼굴을 때려버렸다.
    Naneun hwaga neomu mani naseo nado moreuge chin-guui eolgureul ttaeryeobeoryeotda.
    I was so mad that I hit him in the face before I knew it.

Conjugation

Antonyms

  • 맞다 (matda, “be hit, to be struck”)

References

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.