yawe
Cebuano
Etymology
From Spanish llave (“key”), from Latin clāvis (“key”). This and yabe seem to be more recent developments as they seem to be affected by yeísmo. Yawe seems to be the most recent out of the two as the [b] lenited to [w]. If the word was borrowed earlier, it might have been *lyabe or *liyabe.
Swahili
Tagalog
Alternative forms
- yaui, yavi, yavy – obsolete, Abecedario orthography
- yawi
Pronunciation
- Hyphenation: ya‧we
- IPA(key): /ˈjawe/, [ˈja.we]
Derived terms
- magyawi
- yawihan
Further reading
- “yawe”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
- Fr. Juan José de Noceda; Fr. Pedro de Sanlucar (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish & Tagalog), Manila: Ramirez y Giraudier
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 397: “Llaue) [Yavi] (pp.) cualquiera queſea”
- Fr. Pedro de San Buena Ventura (1613), Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 613: “Zerrar) [Yavi] (pp.) C. con llaue”
Wandala
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Proto-Chadic *ymn.
References
- Topics in Chadic linguistics 3, volume 3 (2007)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.