varrer

Galician

Etymology

From Old Galician and Old Portuguese varrer (13th century, Cantigas de Santa Maria), inherited from Latin verrere. Compare Portuguese varrer and Spanish barrer.

Pronunciation

  • IPA(key): [baˈreɾ]

Verb

varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varrín, past participle varrido)

  1. to sweep
  2. first-person singular personal infinitive of varrer
  3. third-person singular personal infinitive of varrer

Conjugation

References

  • varrer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • varre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • varrer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • varrer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • varrer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Etymology

From Old Portuguese varrer, inherited from Latin verrere. Compare Galician varrer and Spanish barrer.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /vaˈʁe(ʁ)/ [vaˈhe(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /vaˈʁe(ɾ)/ [vaˈhe(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /vaˈʁe(ʁ)/ [vaˈχe(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /vaˈʁe(ɻ)/ [vaˈhe(ɻ)]

  • Hyphenation: var‧rer

Verb

varrer (first-person singular present varro, first-person singular preterite varri, past participle varrido)

  1. (transitive, intransitive) to sweep (to clean [a place] using a broom)
    A empregada varrera a sala antes da visita chegar.The maid had swept the living room before the guests arrived.
    Synonyms: (Douro) varrenhar, (Douro) varriscar, vasculhar, vassourar
  2. (transitive or ditransitive, with the indirect object taking para) to sweep (to move something using a broom)
    Queríamos varrer a poeira para debaixo do tapete.We wanted to sweep the dust under the rug.
  3. (figurative, transitive or ditransitive, with the indirect object taking de) to devastate or expel something completely and quickly
    A legião romana varreu os hunos da Gália.The Roman legion swept the Huns from Gaul.
    Synonyms: destruir, devastar, eliminar, expulsar
  4. (figurative, transitive) to sweep; to go through (to search a place methodically)
    Militantes varreram a cidade em busca de infiéis.Militants swept the city searching for infidels.
    Synonyms: buscar, procurar, virar de cabeça para baixo
  5. (computing, transitive) to scan (to examine sequentially, part by part)
    Deixei o programa varrendo os arquivos.I left the program scanning the files.
    Synonym: (Brazil) escanear
  6. inflection of varrer:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation

Derived terms

  • varrer do mapa

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.