und
Translingual
Symbol
und
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for an undetermined language.
English
Alternative forms
- vnd (alternative typography) [16th C.]
Etymology
From Middle English unde (“a wave”), from either the Old French unde or Latin unda (“wave”).
Pronunciation
- IPA(key): /ʌnd/
- Rhymes: -ʌnd
Related terms
- oundy
- undade
- undated
- undée
- undulate
- undulating
- undy
Bavarian
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-West Germanic, from Proto-Germanic *andi. Cognates include German und and Luxembourgish an.
Pronunciation
- (Vienna) IPA(key): /ˈunt/
- Hyphenation: und
Conjunction
und
References
- Maria Hornung; Sigmar Grüner (2002), “und”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT
German
Etymology
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi *anþi, from Proto-Indo-European *h₂énti. Compare Dutch en, English and, Danish end.
Pronunciation
- IPA(key): /ʊnt/, [(ʔ)ʊnt] (standard)
- IPA(key): /ən/, [n̩] (in numbers from 21 to 99, alternative de-facto standard)
- IPA(key): /ʊn/, [(ʔ)ʊn] (in other contexts, colloquial)
audio (file)
Conjunction
und
- (co-ordinating) and
- Kaffee und Kuchen ― coffee and cake
- Ich kam, sah und siegte. ― I came, saw, and conquered.
- 1904, Rudolf Eisler, Wörterbuch der philosophischen Begriffe, Berlin, volume 1, sub verbo Ich, page 446-457:
- "Das »Ich = Ich« ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens [..], es bedeutet »erstens die rein logische Identität von Subject und Object im Acte des reinen Selbstbewußtseins, zweitens die reale metaphysische Identität des setzenden absoluten Ich und des gesetzten begrenzten Ich, und drittens die zeitliche Identität des Ich in zwei rasch aufeinander folgenden Zeitpunkten« [...]."
- (please add an English translation of this quote)
- (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
- Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr!
- Him doing the dishes? Maybe once per year!
Usage notes
- As seen in the second example, commas are never used before und in enumerations, even where some English style guides prescribe this.
- Commas are used before und (and oder) in complex sentences when a subclause intervenes. Compare:
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße, und bat um Zustimmung. (und continues the main clause)
- He declared that he approved of the proposal, and asked for endorsement.
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße und um Zustimmung bitte. (und continues the subclause)
- He declared that he approved of the proposal and (that he) asked for endorsement.
- Commas are optional when und connects two complete sentences (i.e. when a full stop could be used instead of the conjunction):
- Der Fischer fischt[,] und der Jäger jagt. ― The fisherman fishes and the hunter hunts.
Further reading
- “und” in Duden online
- “und” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “und”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
Gothic
Hungarian
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): [ˈund]
- Hyphenation: und
- Rhymes: -und
- Homophone: Und
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ʏnt/
- Rhymes: -ʏnt
Etymology 1
From Old Norse und, from Proto-Germanic *wundō.
Declension
Synonyms
- (wound): sár
Etymology 2
Apocopated form of undir.
Old Norse
Etymology 1
Shortened form of undir
Derived terms
Etymology 2
From Proto-Germanic *wundō (“wound”).
Declension
Declension of und (strong i-stem)
Related terms
- unda (“to wound”) (undaðr (“wounded”))
References
- “und”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon
Pronunciation
- IPA(key): /und/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.