trabuco
See also: trabucó
Galician
Etymology 1
From Old Occitan trabuc (“catapult”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈβuko̝/
Noun
trabuco m (plural trabucos)
- trebuchet
- 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 102:
- Et os da eglleia fazian moyto mal cõ huũ trabuquo cõ que tirauã de çima da eglleia: lançaua a pedra fasta a Rrua do Camjño.
- And the ones in the church were causing a lot of damage with a trabuchet with which they shoot from the church's top: it was throwing the stones till the Rúa do Camiño street
- Et os da eglleia fazian moyto mal cõ huũ trabuquo cõ que tirauã de çima da eglleia: lançaua a pedra fasta a Rrua do Camjño.
- 1460, J. A. Souto Cabo (ed.), Crónica de Santa María de Íria. Santiago: Ediciós do Castro, page 102:
- a kind of blunderbuss
- 1808, anonymous, Un labrador que foi sarxento:
- Salirán cando volvades,
- Para traervos en trunfo
- Con gaitas e con ferreñas,
- Todal as Mozas de rumbo.
- Veredes como se botan
- Todal as Vellas de bruzos
- Para darvos moitos bicos
- Por pés, por pernas, e muslos.
- Cada Escarapela vosa
- Dirán que val un escudo
- E para gardal a casa
- Tanto coma un bon trabuco.
- They'll come out on your return [from the war with the French]
- to bring you in triumph
- with bagpipes and jingles,
- all the girls along the way.
- You'll see how
- all the old ladies lie face down
- To give many kisses
- on your feet, legs and thighs.
- Each one of your cockades
- worths a shield, they'll say,
- and for guarding the house,
- as much as a good blunderbuss
- 1808, anonymous, Un labrador que foi sarxento:
Related terms
Etymology 2
Attested since 1697. From Medieval Galician trabuto (“tax”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈβuko̝/
Noun
trabuco m (plural trabucos)
Related terms
References
- “trabuque” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “trabuquo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “trabuco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “trabuco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trabuco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /tɾaˈbu.ku/
- (Southern Brazil) IPA(key): /tɾaˈbu.ko/
- (Portugal) IPA(key): /tɾɐˈbu.ku/ [tɾɐˈβu.ku]
Noun
trabuco m (plural trabucos)
Further reading
- “trabuco” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2023.
- “trabuco” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “trabuco” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
From trabucar.
Pronunciation
- IPA(key): /tɾaˈbuko/ [t̪ɾaˈβ̞u.ko]
- Rhymes: -uko
- Syllabification: tra‧bu‧co
Further reading
- “trabuco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.