smoren
Dutch
Etymology
From Middle Dutch smoren, from Proto-Germanic *smurōną (“to suffocate, strangle”), probably related to *smallijan (“to burn”) or Old English smoca (“smoke”).[1]
Pronunciation
Audio (file) - Rhymes: -oːrən
Verb
smoren
Inflection
Inflection of smoren (weak) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | smoren | |||
past singular | smoorde | |||
past participle | gesmoord | |||
infinitive | smoren | |||
gerund | smoren n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | smoor | smoorde | ||
2nd person sing. (jij) | smoort | smoorde | ||
2nd person sing. (u) | smoort | smoorde | ||
2nd person sing. (gij) | smoort | smoorde | ||
3rd person singular | smoort | smoorde | ||
plural | smoren | smoorden | ||
subjunctive sing.1 | smore | smoorde | ||
subjunctive plur.1 | smoren | smoorden | ||
imperative sing. | smoor | |||
imperative plur.1 | smoort | |||
participles | smorend | gesmoord | ||
1) Archaic. |
Derived terms
Descendants
References
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “smoren”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Middle English
Alternative forms
- smore, smor
Etymology
From Old English smorian, from Proto-Germanic *smurōną (“to suffocate, strangle”), probably related to *smallijan (“to burn”) or smoca (“smoke”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsmɔːrən/
Conjugation
Conjugation of smoren (weak in -ed)
infinitive | (to) smoren, smore | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | smore | smored | |
2nd-person singular | smorest | smoredest | |
3rd-person singular | smoreth | smored | |
subjunctive singular | smore | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | smoren, smore | smoreden, smorede | |
imperative plural | smoreth, smore | — | |
participles | smorynge, smorende | smored, ysmored |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References
- “smōren, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “smoren”, in Etymologiebank, Meertens Institute
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.