saja

See also: sajá, šajā, and såjå

Ese

Noun

saja

  1. cockatoo

Hausa

Etymology

Borrowed from English sarge.

Pronunciation

  • IPA(key): /sáː.(d)ʒàː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [sáː.d͡ʒàː]

Noun

sājā̀ m (possessed form sājàn)

  1. sergeant (military rank)

Usage notes

When used as a title, the whole word is given low tone.


Ido

Adjective

saja

  1. wise, sensible

Antonyms

Derived terms


Indonesian

Etymology

From Malay sahaja, saja, from Classical Malay سهاج (sahaja), ساج (saja), from Sanskrit सहज (sahaja, natural, innate, original).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsad͡ʒa/
  • Hyphenation: sa‧ja
  • Rhymes: -d͡ʒa, -a

Adverb

saja

  1. also, besides; as well; further; too.
    Synonyms: juga, pun
  2. merely, only, just, without any other reason etc. and nothing more.
    Synonyms: melulu, hanya, semata-mata
  3. exclusively
  4. always
    1. at all times; throughout all time
    2. constantly during a certain period, or regularly at stated intervals (opposed to sometimes or occasionally).
    Synonym: selalu
  5. as you like, to any extent or degree.
    Synonyms: seenaknya, sesuka hati
  6. preferably, rather.
    Synonym: lebih baik
  7. very, extremely: Used to firmly establish that nothing else surpasses in some respect as emphasis.
    Synonym: sekali

Usage notes

If hanya and saja are used together as "hanya saja", it means "however" or "the catch is".

Alternative forms

  • aja (colloquial)
  • sahaja: obsolete Indonesian, standard Malay
  • sadja (van Ophuijsen (1901–1947), Republik/Soewandi (1947–1972))
  • sahadja (van Ophuijsen (1901–1947), Republik/Soewandi (1947–1972))

Synonyms

Further reading


Rayón Zoque

Noun

saja

  1. wing
  2. fin

References

  • Harrison, Roy; B. de Harrison, Margaret; López Juárez, Francisco; Ordoñes, Cosme (1984) Vocabulario zoque de Rayón (Serie de diccionarios y vocabularios indígenas Mariano Silva y Aceves; 28) (in Spanish), México, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, page 32

Serbo-Croatian

Etymology

From Ottoman Turkish صایا (saya, serge). Skok attempts to derive this from صایمق (saymak, to count) (modern saymak), but it is perhaps more probably a medieval Wanderwort with its origins in Latin sagum (coarse red military cloak): compare English saye (fine cloth similar to serge), Portuguese saia (skirt), Italian saia (a kind of fabric) from the same source.

Pronunciation

  • IPA(key): /sǎja/
  • Hyphenation: sa‧ja

Noun

sàja f (Cyrillic spelling са̀ја)

  1. a kind of fine red broadcloth or serge; saye
  2. (Vranje dialect) a kind of sleeveless woman’s dress that ends above the knee

References

  • Drago Grdenić, editor (1953-1955), sàja”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 14, Zagreb: JAZU, page 509
  • Skok, Petar (1973) Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 3, Zagreb: JAZU, page 188

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsaxa/ [ˈsa.xa]
  • Rhymes: -axa
  • Syllabification: sa‧ja

Verb

saja

  1. inflection of sajar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sumerian

Romanization

saja

  1. Romanization of 𒋃 (sag̃a)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.