quebra-molas
Portuguese
Etymology
From quebrar (“to break”) + molas (“springs”). It literally means something like "spring-breaker" (in reference to a vehicle's springs).
Noun
quebra-molas m (plural quebra-molas)
- (Brazil, informal) speed bump
- Synonyms: (Brazil) lombada, (Portugal) lomba, banda sonora
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.