puak
Balinese
Alternative forms
Native scripts | |
---|---|
Balinese script | ᬧᬸᬯᬓ᭄ |
Romanization | puak (standard), poeak (obsolete Dutch colonial spelling) |
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpʊ.ˈʌk̚]
- Hyphenation: pu‧ak
Derived terms
- kapuak
- kapuakan
- mapuak (“clustered”)
- puaka
- puakan
- puakang
- puakanga
Further reading
- “puak” in Balinese–Indonesian Dictionary [Kamus Bahasa Bali–Indonesia], Indonesian island of Bali: The Linguistic Center of Bali Province [Balai Bahasa Provinsi Bali].
Indonesian
Etymology
- from Thai พวก (pûuak, “group, party”), from Angkorian Old Khmer vvak, vvāk, vok, bok (“to come together; to assemble; to congregate; group; company; gathering; assemblage”) (Modern Khmer ពួក (puək)), which is from Pre-Angkorian Old Khmer vok (“ibid.”).
- from Chinese Hokkien 般 (poaⁿ, “class”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpuak̚]
- Hyphenation: pu‧ak
Noun
puak (first-person possessive puakku, second-person possessive puakmu, third-person possessive puaknya)
Derived terms
- berpuak-puak
Further reading
- “puak” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Thai พวก (pûuak, “group, party”), from Angkorian Old Khmer vvak, vvāk, vok, bok (“to come together; to assemble; to congregate; group; company; gathering; assemblage”) (Modern Khmer ពួក (puək)), which is from Pre-Angkorian Old Khmer vok (“ibid.”).
Noun
puak (Jawi spelling ڤواق, plural puak-puak, informal 1st possessive puakku, 2nd possessive puakmu, 3rd possessive puaknya)
Descendants
- → Indonesian: puak
Further reading
- “puak” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.