promesa
See also: promésa
Asturian
Etymology
From Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/, [pɾoˈme.sa]
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Bikol Central
Catalan
Etymology
From Latin prōmissa, plural of prōmissum (“promise”) (reinterpreted as a feminine singular), past participle of promitto (“promittere”).
Pronunciation
Related terms
References
- “promesa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “promesa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
From Old Portuguese promessa, from Medieval Latin, Vulgar Latin prōmissa (“promise”), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“I send forth; I promise”).
Pronunciation
- Hyphenation: pro‧me‧sa
Related terms
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *prōmissa (“promise”) (attested in Medieval Latin per Du Cange), from Latin prōmissum (“promise”), from promittō (“to send forth; to promise”).
Pronunciation
- IPA(key): /pɾoˈmesa/ [pɾoˈme.sa]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: pro‧me‧sa
Related terms
Descendants
- → Chavacano: promesa
Verb
promesa
- inflection of promesar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “promesa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.