pola
English
Etymology
Clipping of polarizing
Asturian
Esperanto

Pronunciation
- IPA(key): [ˈpola]
- Rhymes: -ola
- Hyphenation: po‧la
Audio (file)
Hypernyms
- eŭropa (“European”)
Farefare
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpolɑ/, [ˈpo̞lɑ]
- Rhymes: -olɑ
- Syllabification(key): po‧la
Declension
Inflection of pola (Kotus type 10/koira, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | pola | polat | |
genitive | polan | polien | |
partitive | polaa | polia | |
illative | polaan | poliin | |
singular | plural | ||
nominative | pola | polat | |
accusative | nom. | pola | polat |
gen. | polan | ||
genitive | polan | polien polainrare | |
partitive | polaa | polia | |
inessive | polassa | polissa | |
elative | polasta | polista | |
illative | polaan | poliin | |
adessive | polalla | polilla | |
ablative | polalta | polilta | |
allative | polalle | polille | |
essive | polana | polina | |
translative | polaksi | poliksi | |
instructive | — | polin | |
abessive | polatta | politta | |
comitative | — | polineen |
Possessive forms of pola (type koira) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | polani | polamme |
2nd person | polasi | polanne |
3rd person | polansa |
Franco-Provençal
Galician
Etymology 1
Contraction of preposition por (“through, by, for”) + alternative form of the feminine singular definite article la (“the”)
Etymology 2
From Old Galician and Old Portuguese, from Latin pullus.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈpolʊ]
Related terms
Related terms
References
- “pola” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “pola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “pola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “pola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “pola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpola/
- Hyphenation: po‧la
- Rhymes: -la, -a
Etymology 1
From Malay pola, from Old Javanese pola (“design”), polah (“conduct, behaviour, doings, undertaking”) (cf. pa- + ulah, hence equivalent to peng- + olah/ulah), olah/ulah (“action, activity”). Doublet of polah. Compare to Indonesian olah (“method, process”), ulah (“behavior, manners, ways”).
Noun
pola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Derived terms
- berpola
- memola
- memolai
- pemolaan
- pola analitis
- pola antena
- pola argumentatif
- pola asuh otoritatif
- pola bilangan
- pola genetik
- pola ilustratif
- pola informasi
- pola intonasi
- pola kalimat
- pola ketebalan
- pola kontralateral
- pola kurikulum
- pola lakuan
- pola linier
- pola pemikiran
- pola pengeboran
- pola permainan
- pola pertahanan
- pola pikir
- pola rajut
- pola tanam
- pola V
Etymology 2
From Ledo Kaili [Term?].
Noun
pola (plural pola-pola, first-person possessive polaku, second-person possessive polamu, third-person possessive polanya)
Further reading
- “pola” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Lower Sorbian
Maranao
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpɔ.la/
Audio (file) - Rhymes: -ɔla
- Syllabification: po‧la
- Homophone: Pola
Samoan
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /pǒːla/
- Hyphenation: po‧la
Pronunciation
- IPA(key): /pôla/
- Hyphenation: po‧la
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpola/ [ˈpo.la]
- Rhymes: -ola
- Syllabification: po‧la
Verb
pola
- inflection of polir:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative