pehar
Albanian
Etymology
From Serbo-Croatian pehar (“cup”), from Old High German pehhari (compare German Becher), from Late Latin pīcārium (variant of bīcārium), possibly from bacarium, or from Ancient Greek βίκος (bíkos). Compare also German Becher, Italian bicchiere, English pitcher and beaker.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [pɛˈhaɾ]
Noun
pehar m (indefinite plural peharë, definite singular pehari, definite plural peharët)
References
- Omari, Anila (2012), “pehar”, in Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe, Tirana, Albania: Krishtalina KH, page 219
Serbo-Croatian
Etymology
From German Becher (Old High German pehhari), itself from Late Latin bicārium. Compare Bulgarian пахар (pahar), Hungarian pohár, Romanian pahar, Russian пахирь (paxirʹ).
Declension
Declension of pehar
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pehar | pehari |
genitive | pehara | pehara |
dative | peharu | peharima |
accusative | pehar | pehare |
vocative | peharu / pehare | pehari |
locative | peharu | peharima |
instrumental | peharom | peharima |
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.