makacs
Hungarian
Etymology
Of unknown origin.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmɒkɒt͡ʃ]
- Hyphenation: ma‧kacs
Adjective
makacs (comparative makacsabb, superlative legmakacsabb)
Declension
| Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | makacs | makacsok |
| accusative | makacsot | makacsokat |
| dative | makacsnak | makacsoknak |
| instrumental | makaccsal | makacsokkal |
| causal-final | makacsért | makacsokért |
| translative | makaccsá | makacsokká |
| terminative | makacsig | makacsokig |
| essive-formal | makacsként | makacsokként |
| essive-modal | makacsul | — |
| inessive | makacsban | makacsokban |
| superessive | makacson | makacsokon |
| adessive | makacsnál | makacsoknál |
| illative | makacsba | makacsokba |
| sublative | makacsra | makacsokra |
| allative | makacshoz | makacsokhoz |
| elative | makacsból | makacsokból |
| delative | makacsról | makacsokról |
| ablative | makacstól | makacsoktól |
or
| Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | makacs | makacsak |
| accusative | makacsat | makacsakat |
| dative | makacsnak | makacsaknak |
| instrumental | makaccsal | makacsakkal |
| causal-final | makacsért | makacsakért |
| translative | makaccsá | makacsakká |
| terminative | makacsig | makacsakig |
| essive-formal | makacsként | makacsakként |
| essive-modal | makacsul | — |
| inessive | makacsban | makacsakban |
| superessive | makacson | makacsakon |
| adessive | makacsnál | makacsaknál |
| illative | makacsba | makacsakba |
| sublative | makacsra | makacsakra |
| allative | makacshoz | makacsakhoz |
| elative | makacsból | makacsakból |
| delative | makacsról | makacsakról |
| ablative | makacstól | makacsaktól |
Derived terms
- makacskodik
- makacsság
- makacsul
References
- Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.