macio
Galician
Etymology
Uncertain
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaθjo̝/
Latin
Alternative forms
- machiō
- mazōnus, mazunus (Medieval France and Britain)
Etymology
From a derivative of Frankish *makōn (“to work, build, make”), from Proto-Indo-European *mag- (“to knead, mix, make”), conflated with matia (“club, mace”), from Proto-West Germanic *mattijō (“cutting tool, hoe, chisel”), from Proto-Indo-European *matn- (“hoe, mattock”).
Pronunciation
- (Proto-Western-Romance) IPA(key): /maˈt͡sone/ (oblique)
Noun
maciō m (genitive maciōnis); third declension
- (Late Latin) One who works on a scaffold, a mason
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | maciō | maciōnēs |
Genitive | maciōnis | maciōnum |
Dative | maciōnī | maciōnibus |
Accusative | maciōnem | maciōnēs |
Ablative | maciōne | maciōnibus |
Vocative | maciō | maciōnēs |
Related terms
- maciōnō
- maconeria
Portuguese
Etymology
Uncertain. Possibly from massa (“dough”) + -io. Or, from Arabic ماسي (masi). Also compare Italian and Latin malacia, from Ancient Greek μαλακός (malakós, “soft”). Cognates with Proto-Slavic *mękъkъ (“soft”).
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.