leon
Irish
Alternative forms
- leomhan
Declension
Declension of leon
Derived terms
- An Leon (“Leo”)
Etymology 2
From Old Irish leónaid, a late form of lénaid (“impairs, injures, wounds”), from lén (“defeat, hurt, injury, misfortune, sorrow”).
Verb
leon (present analytic leonann, future analytic leonfaidh, verbal noun leonadh, past participle leonta)
Conjugation
First Conjugation (A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | leonaim | leonann tú; leonair† |
leonann sé, sí | leonaimid | leonann sibh | leonann siad; leonaid† |
a leonann; a leonas | leontar |
past | leon mé; leonas | leon tú; leonais | leon sé, sí | leonamar; leon muid | leon sibh; leonabhair | leon siad; leonadar | a leon / ar leon* |
leonadh | |
past habitual | leonainn | leontá | leonadh sé, sí | leonaimis; leonadh muid | leonadh sibh | leonaidís; leonadh siad | a leonadh / a leonadh* |
leontaí | |
future | leonfaidh mé; leonfad |
leonfaidh tú; leonfair† |
leonfaidh sé, sí | leonfaimid; leonfaidh muid |
leonfaidh sibh | leonfaidh siad; leonfaid† |
a leonfaidh; a leonfas | leonfar | |
conditional | leonfainn | leonfá | leonfadh sé, sí | leonfaimis; leonfadh muid | leonfadh sibh | leonfaidís; leonfadh siad | a leonfadh / a leonfadh* |
leonfaí | |
subjunctive | present | go leona mé; go leonad† |
go leona tú; go leonair† |
go leona sé, sí | go leonaimid; go leona muid |
go leona sibh | go leona siad; go leonaid† |
— | go leontar |
past | dá leonainn | dá leontá | dá leonadh sé, sí | dá leonaimis; dá leonadh muid |
dá leonadh sibh | dá leonaidís; dá leonadh siad |
— | dá leontaí | |
imperative | leonaim | leon | leonadh sé, sí | leonaimis | leonaigí; leonaidh† |
leonaidís | — | leontar | |
verbal noun | leonadh | ||||||||
past participle | leonta |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
References
- Ó Dónaill, Niall (1977), “leon”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “lénaid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “léo”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Lombard
Pronunciation
Middle English
Occitan
Pronunciation
- IPA(key): /leˈu/
Audio (file)
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *līhwaną. Cognate with Old High German lihan (German leihen).
Pronunciation
- IPA(key): /le͜oːn/
Conjugation
Conjugation of lēon (strong class 1)
infinitive | lēon | lēonne |
---|---|---|
indicative mood | present tense | past tense |
first person singular | lēo | lāh |
second person singular | līehst | lige |
third person singular | līehþ | lāh |
plural | lēoþ | ligon |
subjunctive | present tense | past tense |
singular | lēo | lige |
plural | lēon | ligen |
imperative | ||
singular | lēoh | |
plural | lēoþ | |
participle | present | past |
lēonde | (ġe)liġen |
Old French
Noun
leon m (oblique plural leons, nominative singular leons, nominative plural leon)
- Alternative form of lion
- circa 1170, Christian of Troyes, Yvain ou le Chevalier au lion:
- Et li leons, qui che esgarde,
De li aidier plus ne se tarde[.]- And the lion who was watching
Did not wait any longer to help him.
- And the lion who was watching
-
Old Spanish
Etymology
From Latin leōnem, singular accusative of leō, from Ancient Greek λέων (léōn).
Pronunciation
- IPA(key): /leˈon/
Noun
leon m (plural leones, feminine singular leona, feminine plural leonas)
- lion
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, 25r.
- […] có leó ſe leuantara e con leona ſe alcara nos echara faſta q́ coma. rabadura e ſangre de matados breura.
- “ […] Like a lion it shall rise up and like a lioness it shall lift itself up. It shall not lie down until it eats prey, and the blood of those slain it shall drink.”
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 6v.
- Et por ende a tal ṕpriedat eſta piedra q́ el q́ la trae obedecé le los leones aſſi q́ los puede tomar a manos ¬ nol fará mal por q́ el leó q́ndo la uee pierde toda la fuerça ¬ nó a en ſi poder.
- And such is the property of this stone that lions will obey he who bears it, so that he can touch them with his hands and they will not harm him, for when he sees it the lion loses all its strength and has in him no power.
- Et por ende a tal ṕpriedat eſta piedra q́ el q́ la trae obedecé le los leones aſſi q́ los puede tomar a manos ¬ nol fará mal por q́ el leó q́ndo la uee pierde toda la fuerça ¬ nó a en ſi poder.
- c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, 25r.
Related terms
Tagalog
Alternative forms
- liyon
- leyon
Pronunciation
- Hyphenation: le‧on
- IPA(key): /leˈon/, [leˈon]
References
- “leon”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Volapük
Pronunciation
- IPA(key): [le.ˈon]
Declension
Hyponyms
Derived terms
- leonik (“leonine”)
- sileon (“Leo (constellation)”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.