krisma
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkʰrɪsma/
- Rhymes: -ɪsma
Noun
krisma n (genitive singular krisma, no plural) or krisma f (genitive singular krismu, no plural)
- (Christianity) chrism (oil used for consecration)
Declension
declension of krisma
n-w | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | krisma | krismað |
accusative | krisma | krismað |
dative | krisma | krismanu |
genitive | krisma | krismans |
or
declension of krisma
f-w1 | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | krisma | krisman |
accusative | krismu | krismuna |
dative | krismu | krismunni |
genitive | krismu | krismunnar |
Indonesian
Etymology
From Late Latin crisma, from Ecclesiastical Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma, “anointing”, “unction”), from χρίω (khríō, “anoint”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈkrɪs.ma]
- Hyphenation: kris‧ma
Noun
krisma (first-person possessive krismaku, second-person possessive krismamu, third-person possessive krismanya)
- (Catholicism) chrism: a mixture of oil and balm, consecrated for use as an anointing fluid in certain Christian ceremonies, especially confirmation.
- (Catholicism) ellipsis of sakramen krisma (“confirmation”).: a ceremony of sealing and conscious acknowledgement of the faith in many Christian churches, typically around the ages of 14 to 18.
- Synonym: penguatan
Further reading
- “krisma” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish crisma, from Late Latin chrisma, from Ancient Greek χρῖσμα (khrîsma, “anointing; unction”).
Pronunciation
- Hyphenation: kris‧ma
- IPA(key): /ˈkɾisma/, [ˈkɾis.mɐ]
Further reading
- “krisma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.