juures
Estonian
Postposition
juures
- near, beside, at
- Maja juures on paar puud.
- There are a few trees near the house.
- with (referring to being near or at a person)
- Minu juures istub üks haige mees.
- A sick man is sitting with me.
- about, with
- Mulle ei meeldi tema juures ta ülbus.
- What I don't like about him is his arrogance.
- at
- Vesi keeb saja kraadi juures.
- Water boils at a hundred degrees.
Adverb
juures
- Refers to objects having something, usually an unpleasant effect
- Su sokkidel on vänge hais juures.
- Your socks have a really strong stench.
- Refers to there being more of a thing than previously
- Täna on meil paar uut inimest juures.
- Today we have a few new people.
Synonyms
- (having an effect): küljes
- (being more of): lisandunud
Finnish
(index ju)
Etymology
< juuri (“root”)
Pronunciation
- Hyphenation: juu‧res
Noun
juures
- root vegetable, root (edible root)
- A plant that is cultivated for production of root vegetables.
Declension
| Inflection of juures (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | juures | juurekset | |
| genitive | juureksen | juuresten juureksien | |
| partitive | juuresta | juureksia | |
| illative | juurekseen | juureksiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | juures | juurekset | |
| accusative | nom. | juures | juurekset |
| gen. | juureksen | ||
| genitive | juureksen | juuresten juureksien | |
| partitive | juuresta | juureksia | |
| inessive | juureksessa | juureksissa | |
| elative | juureksesta | juureksista | |
| illative | juurekseen | juureksiin | |
| adessive | juureksella | juureksilla | |
| ablative | juurekselta | juureksilta | |
| allative | juurekselle | juureksille | |
| essive | juureksena | juureksina | |
| translative | juurekseksi | juureksiksi | |
| instructive | — | juureksin | |
| abessive | juureksetta | juureksitta | |
| comitative | — | juureksineen | |
Synonyms
- (plant): juurikasvi
Derived terms
- juuresharja
- juuresveitsi
- keittojuures
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.